Translation of "побыть" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "побыть" in a sentence and their italian translations:

- Я хотел бы побыть один.
- Я хотела бы побыть одна.

- Preferirei essere da solo.
- Preferirei essere da sola.

- Я хочу немного побыть одна.
- Я хочу немного побыть один.

- Voglio restare da solo per un attimo.
- Io voglio restare da solo per un attimo.
- Voglio restare da sola per un attimo.
- Io voglio restare da sola per un attimo.

Я хочу побыть один!

- Voglio stare da solo!
- Voglio restare da solo!
- Io voglio restare da solo!
- Voglio restare da sola!
- Io voglio restare da sola!
- Voglio stare da sola!
- Io voglio stare da sola!
- Io voglio stare da solo!
- Voglio rimanere da solo!
- Io voglio rimanere da solo!
- Voglio rimanere da sola!
- Io voglio rimanere da sola!

Мне надо побыть одной.

Ho bisogno di restare da solo.

Я хочу немного побыть один.

- Voglio restare da solo per un attimo.
- Io voglio restare da solo per un attimo.

Возможно, Том хочет побыть один.

Forse Tom vuole essere da solo.

Мне просто надо побыть одной.

Ho solo bisogno di stare sola.

Мне просто надо побыть одному.

Ho solo bisogno di stare solo.

Мне нужно было побыть одной, подумать.

E pensare che avrei dovuto restare da solo.

Думаю, я хотел бы побыть один.

- Penso che mi piacerebbe restare solo.
- Penso che mi piacerebbe essere solo.

Мне нужно время, чтобы побыть одному.

- Ho bisogno di un po' di tempo da solo.
- Ho bisogno di un po' di tempo da sola.
- Mi serve un po' di tempo da solo.
- Mi serve un po' di tempo da sola.

- Идите куда-нибудь ещё. Я хочу побыть одна.
- Идите куда-нибудь ещё. Я хочу побыть один.
- Иди куда-нибудь ещё. Я хочу побыть одна.
- Иди куда-нибудь ещё. Я хочу побыть один.

- Vai da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Vai da qualche altra parte. Voglio stare da sola.
- Vada da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Vada da qualche altra parte. Voglio stare da sola.
- Andate da qualche altra parte. Voglio stare da solo.
- Andate da qualche altra parte. Voglio stare da sola.

Я должен побыть здесь ещё три часа.

- Devo essere qui per altre tre ore.
- Io devo essere qui per altre tre ore.

Я хочу побыть дома со своей семьёй.

- Voglio stare a casa con la mia famiglia.
- Io voglio stare a casa con la mia famiglia.
- Voglio restare a casa con la mia famiglia.
- Io voglio restare a casa con la mia famiglia.
- Voglio rimanere a casa con la mia famiglia.
- Io voglio rimanere a casa con la mia famiglia.

Я хочу побыть в Америке несколько лет.

- Voglio restare in America per alcuni anni.
- Voglio rimanere in America per alcuni anni.

Я думаю, что мне нужно побыть одной.

- Penso di aver bisogno di essere solo.
- Penso di avere bisogno di essere solo.
- Penso di aver bisogno di essere sola.
- Penso di avere bisogno di essere sola.
- Penso di aver bisogno di essere da sola.
- Penso di avere bisogno di essere da sola.
- Penso di aver bisogno di essere da solo.
- Penso di avere bisogno di essere da solo.

Я думаю, Том просто хочет побыть один.

- Penso che Tom voglia solo stare da solo.
- Io penso che Tom voglia solo stare da solo.

- Услышав трагические известия, он вышел наружу, чтобы побыть в одиночестве.
- Услышав печальные новости, он вышел наружу побыть в одиночестве.
- Выслушав печальную новость, он вышел наружу, чтобы побыть один.
- Выслушав печальное известие, он вышел на улицу, чтобы побыть одному.

Dopo aver ascoltato la tragica notizia, andò fuori per restare da solo.

Я бы хотел немного побыть с Томом наедине.

- Vorrei passare un po' di tempo da solo con Tom.
- Io vorrei passare un po' di tempo da solo con Tom.
- Vorrei passare un po' di tempo da sola con Tom.
- Io vorrei passare un po' di tempo da sola con Tom.
- Mi piacerebbe passare un po' di tempo da sola con Tom.
- A me piacerebbe passare un po' di tempo da sola con Tom.
- Mi piacerebbe passare un po' di tempo da solo con Tom.
- A me piacerebbe passare un po' di tempo da solo con Tom.

- Я приехал в деревню побыть в тишине и покое.
- Я приехал в деревню, чтобы побыть в тишине и покое.

Sono venuto in campagna per stare in tranquillità e pace.

- Они хотят быть с тобой.
- Они хотят побыть с тобой.
- Они хотят быть с вами.
- Они хотят побыть с вами.

- Vogliono essere con te.
- Loro vogliono essere con te.
- Vogliono essere con voi.
- Loro vogliono essere con voi.
- Vogliono essere con lei.
- Loro vogliono essere con lei.

- Ты можешь остаться с ними?
- Вы можете остаться с ними?
- Ты можешь побыть с ними?
- Вы можете побыть с ними?

Potete restare con loro?

- Ты можешь остаться со мной?
- Вы можете остаться со мной?
- Ты можешь побыть со мной?
- Вы можете побыть со мной?

Potete restare con me?

- Ты можешь остаться с ним?
- Вы можете остаться с ним?
- Ты можешь побыть с ним?
- Вы можете побыть с ним?

- Puoi stare con lui?
- Può stare con lui?
- Potete stare con lui?
- Puoi restare con lui?
- Può restare con lui?
- Potete restare con lui?
- Puoi rimanere con lui?
- Può rimanere con lui?
- Potete rimanere con lui?

- Ты можешь остаться с ней?
- Вы можете остаться с ней?
- Ты можешь побыть с ней?
- Вы можете побыть с ней?

- Puoi stare con lei?
- Può stare con lei?
- Potete stare con lei?
- Puoi restare con lei?
- Può restare con lei?
- Potete restare con lei?
- Puoi rimanere con lei?
- Può rimanere con lei?
- Potete rimanere con lei?

- Ты можешь остаться с нами?
- Ты можешь побыть с нами?
- Ты можешь остаться с ними?
- Ты можешь побыть с ними?

Puoi restare con loro?

Я наконец нашёл место, где мы можем побыть одни.

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Я бы хотела побыть одна, если ты не возражаешь.

Vorrei restare sola, se non ti dispiace.

- Я хочу быть с Томом.
- Я хочу побыть с Томом.

Voglio essere con Tom.

- Том может остаться со мной.
- Том может побыть со мной.

- Tom può stare con me.
- Tom può restare con me.
- Tom può rimanere con me.

- Я хочу остаться с ним.
- Я хочу побыть с ним.

- Voglio restare con lui.
- Io voglio restare con lui.
- Voglio stare con lui.
- Io voglio stare con lui.
- Voglio rimanere con lui.
- Io voglio rimanere con lui.

- Я хочу остаться с ней.
- Я хочу побыть с ней.

- Voglio stare con lei.
- Io voglio stare con lei.
- Voglio restare con lei.
- Io voglio restare con lei.
- Voglio rimanere con lei.
- Io voglio rimanere con lei.

- Вы можете остаться с нами?
- Вы можете побыть с нами?

Potete restare con noi?

- Ты можешь остаться со мной?
- Ты можешь побыть со мной?

Puoi restare con me?

- Я хочу остаться с ними.
- Я хочу побыть с ними.

Voglio restare con loro.

наконец-то, наконец-то, наконец-то могут побыть главным в такси.

e che, finalmente, potevano spadroneggiare in taxi.

- Ты можешь остаться с нами.
- Вы можете остаться с нами.
- Можешь остаться с нами.
- Можете остаться с нами.
- Можешь побыть с нами.
- Можете побыть с нами.

- Puoi restare con noi.
- Tu puoi restare con noi.
- Può restare con noi.
- Lei può restare con noi.
- Potete restare con noi.
- Voi potete restare con noi.
- Puoi rimanere con noi.
- Tu puoi rimanere con noi.
- Può rimanere con noi.
- Lei può rimanere con noi.
- Potete rimanere con noi.
- Voi potete rimanere con noi.
- Puoi stare con noi.
- Tu puoi stare con noi.
- Può stare con noi.
- Lei può stare con noi.
- Potete stare con noi.
- Voi potete stare con noi.

- Мне нужно остаться здесь с ними.
- Мне нужно побыть здесь с ними.

Ho bisogno di stare qua con loro.

- Мне нужно остаться здесь с ним.
- Мне нужно побыть здесь с ним.

Devo stare qui con lui.

- Мне нужно остаться здесь с ней.
- Мне нужно побыть здесь с ней.

Devo stare qui con lei.

- Так приятно посидеть дома.
- Так приятно побыть дома.
- До чего приятно остаться дома.

- È così bello stare a casa.
- È così bello restare a casa.
- È così bello rimanere a casa.

- Я хотел бы остаться здесь с ним.
- Я хотел бы побыть здесь с ним.

- Vorrei stare qui con lui.
- Vorrei stare qua con lui.
- Mi piacerebbe stare qui con lui.
- Mi piacerebbe stare qua con lui.

- Я хотел бы остаться здесь с ней.
- Я хотел бы побыть здесь с ней.

- Vorrei stare qui con lei.
- Vorrei stare qua con lei.
- Mi piacerebbe stare qui con lei.
- Mi piacerebbe stare qua con lei.

- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.

- Per favore, lasciami da solo.
- Per favore, lasciami da sola.
- Per piacere, lasciami da solo.
- Per piacere, lasciami da sola.
- Per favore, lasciatemi da solo.
- Per piacere, lasciatemi da solo.
- Per favore, lasciatemi da sola.
- Per piacere, lasciatemi da sola.
- Per favore, mi lasci da solo.
- Per piacere, mi lasci da solo.
- Per favore, mi lasci da sola.
- Per piacere, mi lasci da sola.