Translation of "остаток" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "остаток" in a sentence and their italian translations:

Истрать остаток денег.

Spendi il resto dei soldi.

а остаток в тепло,

e la restante in calore,

Я проспал остаток дня.

Ho dormito per il resto della giornata.

- Остаток ночи Том провёл, думая о Мэри.
- Остаток ночи Том провёл в мыслях о Мэри.

Tom ha passato il resto della notte pensando a Mary.

- Ты правда хочешь провести остаток своей жизни в тюрьме?
- Вы правда хотите провести остаток своей жизни в тюрьме?
- Ты правда хочешь провести остаток жизни в тюрьме?
- Ты действительно хочешь провести остаток жизни в тюрьме?
- Вы действительно хотите провести остаток жизни в тюрьме?

Davvero volete passare il resto della vostra vita in prigione?

Мой дедушка хочет тихо прожить остаток жизни.

Mio nonno vuole vivere tranquillamente per il resto della sua vita.

- Ты правда хочешь провести остаток своей жизни в тюрьме?
- Ты правда хочешь провести остаток жизни в тюрьме?

Davvero vuoi passare il resto della tua vita in prigione?

Том и Мэри хотели провести остаток жизни вместе.

Tom e Maria volevano passare il resto delle loro vite insieme.

После своей отставки генерал прожил остаток жизни в спокойствии.

- Il generale ha vissuto il resto della sua vita pacificamente dopo il suo pensionamento.
- Il generale visse il resto della sua vita pacificamente dopo il suo pensionamento.

и неважно, если бы я провела остаток своих дней

e anche se avessi dovuto passare il resto della mia vita

Ты всё ещё считаешь меня тем человеком, с которым ты хочешь провести остаток жизни?

Mi consideri ancora la persona con la quale vuoi trascorrere il resto della vita?

- Том хотел всю оставшуюся жизнь прожить в Америке.
- Том хотел провести остаток жизни в Америке.

- Tom voleva passare il resto della sua vita in America.
- Tom voleva trascorrere il resto della sua vita in America.