Translation of "открытой" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "открытой" in a sentence and their italian translations:

- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

- Оставь дверь открытой.
- Оставьте дверь открытой.

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

- Ты оставил дверь открытой.
- Вы оставили дверь открытой.

- Hai lasciato la porta aperta.
- Ha lasciato la porta aperta.
- Avete lasciato la porta aperta.

- Не оставляйте дверь открытой.
- Не оставляй дверь открытой.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

- Вы оставили дверь открытой?
- Ты оставил дверь открытой?

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Оставь дверь открытой.

Lascia la porta aperta.

Не оставляй дверь открытой.

Non lasciare la porta aperta.

Мы оставили дверь открытой.

- Abbiamo lasciato la porta aperta.
- Noi abbiamo lasciato la porta aperta.
- Lasciammo la porta aperta.
- Noi lasciammo la porta aperta.

Кто оставил дверь открытой?

Chi ha lasciato la porta aperta?

Том оставил дверь открытой.

Tom ha lasciato la porta aperta.

Я оставил дверь открытой.

Ho lasciato la porta aperta.

Он оставил дверь открытой.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

Вы оставили дверь открытой?

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Зачем оставлять дверь открытой?

Perché lasciare la porta aperta?

Джон оставил дверь открытой.

John ha lasciato la porta aperta.

Бриан оставил дверь открытой.

Brian ha lasciato la porta aperta.

Нельзя оставлять дверь открытой.

Non si può lasciare la porta aperta.

Gen-U станет открытой платформой,

Gen-U deve essere una piattaforma aperta,

Я не оставлял дверь открытой.

- Non ho lasciato la porta aperta.
- Non lasciai la porta aperta.

Я не оставляю дверь открытой.

- Non sto lasciando la porta aperta.
- Io non sto lasciando la porta aperta.

Почему ты оставил дверь открытой?

Perché hai lasciato la porta aperta?

Кто-то оставил дверь открытой.

Qualcuno ha lasciato la porta aperta.

Не оставляйте дверь открытой, пожалуйста.

Per favore non lasciare la porta aperta.

Не оставляйте, пожалуйста, дверь открытой.

Per favore, non lasciate la porta aperta.

- Кто-то из детей оставил дверь открытой.
- Один из детей оставил дверь открытой.

Uno dei bambini ha lasciato la porta aperta.

- Ворота оставили открытыми.
- Калитку оставили открытой.
- Ворота были оставлены открытыми.
- Калитка была оставлена открытой.

Il cancello è stato lasciato aperto.

У него привычка оставлять дверь открытой.

Ha l'abitudine di tenere la porta aperta.

Нужно воздерживаться от чрезмерно открытой одежды.

Bisogna evitare abiti succinti.

Том вышел и оставил дверь открытой.

- Tom è uscito e ha lasciato la porta aperta.
- Tom uscì e lasciò la porta aperta.

Вы не могли бы оставить дверь открытой?

Lascerai la porta aperta?

- Кто оставил дверь открытой?
- Кто оставил ворота открытыми?

Chi ha lasciato la porta aperta?

- Ты оставил дверь открытой?
- Ты оставил двери открытыми?

Hai lasciato la porta aperta?

- Не оставляй его открытым.
- Не оставляй её открытой.

Non lasciarla aperta.

- Не оставляйте его открытым.
- Не оставляйте её открытой.

Non lasciatela aperta.

и быть открытой к тому, что она мне предлагает,

e aprirmi a ciò che l'universo ha da offrire,