Translation of "начинаю" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "начинаю" in a sentence and their italian translations:

- Завтра начинаю.
- Я начинаю завтра.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

- Я начинаю нервничать.
- Я начинаю раздражаться.

- Mi sto innervosendo.
- Io mi sto innervosendo.

Завтра начинаю.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

Я начинаю.

Comincio.

- Я начинаю этим вечером.
- Я начинаю сегодня вечером.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

Начинаю испытывать клаустрофобию.

Inizio a sentirmi claustrofobico.

Я начинаю бояться.

Inizio ad avere paura.

Я начинаю стареть!

Inizio ad essere vecchia!

Я начинаю вспоминать.

- Sto cominciando a ricordare.
- Sto iniziando a ricordare.

Я начинаю уставать.

- Sto iniziando ad stancarmi.
- Sto cominciando a stancarmi.

Я начинаю беспокоиться.

Comincio a preoccuparmi.

Я начинаю понимать.

- Sto iniziando a capire.
- Io sto iniziando a capire.
- Sto cominciando a capire.
- Io sto cominciando a capire.

Я начинаю завтра.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

Я начинаю волноваться.

- Mi sto preoccupando.
- Io mi sto preoccupando.

Я начинаю сомневаться.

Comincio a dubitare.

Я начинаю есть.

Sto cominciando a mangiare.

и начинаю делать расчёты.

e inizio a fare i miei calcoli

Я начинаю её ненавидеть.

- Sto iniziando a odiarla.
- Io sto iniziando a odiarla.

Я начинаю терять терпение.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Теперь я начинаю понимать.

- Ora comincio a capire.
- Adesso comincio a capire.

Я действительно начинаю беспокоиться.

Comincio veramente a preoccuparmi.

Я начинаю терять надежду.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

Я начинаю хотеть спать.

Comincio ad avere sonno.

Я начинаю понимать эту идею.

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.

- Я устаю.
- Я начинаю уставать.

- Mi sto stancando.
- Io mi sto stancando.

Я начинаю влюбляться в тебя.

- Sto iniziando a innamorarmi di te.
- Io sto iniziando a innamorarmi di te.
- Sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Io sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Io sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Sto cominciando a innamorarmi di te.
- Io sto cominciando a innamorarmi di te.
- Sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Io sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Sto cominciando a innamorarmi di lei.
- Io sto cominciando a innamorarmi di lei.

Я начинаю в этом сомневаться.

- Sto iniziando a dubitarlo.
- Sto iniziando a dubitarla.
- Sto cominciando a dubitarlo.
- Sto cominciando a dubitarla.

Я начинаю работать с восьми.

Comincio a lavorare alle otto.

Я начинаю привыкать есть в одиночестве.

- Mi sto abituando a mangiare da solo.
- Mi sto abituando a mangiare da sola.
- Io mi sto abituando a mangiare da solo.
- Io mi sto abituando a mangiare da sola.

Я начинаю привыкать к жизни здесь.

- Sto iniziando ad abituarmi a vivere qui.
- Sto cominciando ad abituarmi a vivere qui.

Я начинаю терять с Томом терпение.

- Sto iniziando a perdere la pazienza con Tom.
- Sto cominciando a perdere la pazienza con Tom.

Я начинаю уставать от твоих жалоб.

- Sto iniziando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle vostre lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle vostre lamentele.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

Я начинаю терять контроль над собой.

- Inizio a perdere il controllo di me stesso.
- Inizio a perdere il controllo di me stessa.

Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.

Sto già cominciando a dimenticare il viso di mia nonna.

Я начинаю привыкать к этому занятию.

Comincio ad abituarmi a fare questa cosa.

- Я начинаю замерзать.
- Мне становится холодно.

Comincio ad avere freddo.

Я уже начинаю видеть здесь множество ответов.

Vedo già un sacco di risposte.

Я начинаю и бросаю учить языки пачками.

Comincio e smetto di studiare lingue in gran quantità.

- Я старею.
- Я начинаю стареть.
- Я становлюсь старым.

- Sto invecchiando.
- Io sto invecchiando.

Я почему-то становлюсь сонным, когда начинаю заниматься.

Per qualche ragione mi viene sonno quando comincio a studiare.

Например, начинаю с 23, для меня это образ гнома,

Ad esempio, comincio col 23, che per me è l'immagine di uno gnomo,

- Я начинаю работать в восемь.
- Я работаю с восьми.

- Comincio a lavorare alle 8.
- Io comincio a lavorare alle 8.

Когда я слышу твои слова, я начинаю бояться смерти.

Quando ascolto le tue parole, comincio a temere la morte.

- Мне начинает хотеться есть.
- Я начинаю испытывать лёгкий голод.

- Sto iniziando a sentirmi un po' affamato.
- Sto iniziando a sentirmi un po' affamata.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamato.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamata.

Я начинаю понимать, за что Том так любит Бостон.

Sto cominciando a capire perché Tom ami Boston.

Я начинаю думать, что мы никогда не сможем это сделать.

Sto cominciando a pensare che non riusciremo mai a farlo.

Удивительно, почему-то, когда я слышу это мелодию, начинаю засыпать.

Quando sento questa musica, misteriosamente mi viene sonno.

Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.

Ogni giorno alle otto esco di casa, e alle nove comincio a lavorare.

Я начинаю полагать, что мы никогда не сможем убедить Тома в том, что он неправ.

Sto iniziando a credere che non saremo mai in grado di convincere Tom che ha torto.

Я начинаю полагать, что религиозные лидеры популярны потому, что потворствуют предрассудкам стада, которое они называют своей паствой.

- Sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.