Translation of "началось»" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "началось»" in a sentence and their italian translations:

Началось.

- È iniziato.
- È iniziata.
- È cominciato.
- È cominciata.

Уже началось.

- È già iniziato.
- È già iniziata.
- È già cominciato.
- È già cominciata.

Представление уже началось?

L'esibizione è già cominciata?

- Вот с чего всё началось.
- Здесь всё и началось.

È qui che è iniziato tutto.

всё же только началось».

È appena iniziato."

Как это всё началось?

- Com'è iniziato tutto questo?
- Com'è cominciato tutto questo?

Так всё и началось.

Questo è come è cominciato.

Это началось с поцелуя.

È cominciato con un bacio.

Всё началось на острове.

- È iniziato tutto sull'isola.
- È cominciato tutto sull'isola.
- Iniziò tutto sull'isola.
- Cominciò tutto sull'isola.

Всё началось с простой задачи:

Tutto è iniziato come una semplice sfida:

Всё началось в тот день.

È iniziato tutto quel giorno.

Строительство началось в 2013-м.

- La costruzione è iniziata nel 2013.
- La costruzione iniziò nel 2013.

Прошла весна, и началось лето.

La primavera è passata e comincia l'estate.

С этого всё и началось.

È cominciato tutto da questo.

Тогда-то всё и началось.

- È stato allora che è cominciato tutto.
- Fu a quel punto che iniziò tutto.

- Фильм уже начался.
- Кино уже началось.

- Il film è già iniziato.
- Il film è già cominciato.

- Когда он начался?
- Когда оно началось?

Quando è cominciato?

С чего всё началось и как развивалось?

Come hai cominciato e come si è evoluto tutto ciò?

Общее собрание началось ровно в девять утра.

L'assemblea generale cominciò alle nove in punto del mattino.

- Когда ты успела так загореть? Лето ещё не началось!
- Когда ты успел так загореть? Лето ещё не началось!

Come hai fatto in tempo ad abbronzarti? L'estate non è ancora cominciata!

- У меня пошла кровь.
- У меня началось кровотечение.

- Ho cominciato a sanguinare.
- Io ho cominciato a sanguinare.

Извержение вулкана началось внезапно, унеся жизни многих людей.

Il vulcano eruttò improvvisamente uccidendo molte persone.

Всё закончилось так же внезапно, как и началось.

Terminò tutto così rapidamente come era iniziato.

Когда ты успел так загореть? Лето ещё не началось!

Quando ti sei abbronzato così? L'estate non è ancora cominciata!

Мне нужно быстро добраться до берега. Это приключение только началось.

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.

- La riunione è iniziata alle due e mezza ed è finita alle cinque.
- La conferenza è iniziata alle due e mezza ed è finita alle cinque.

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

e portarvi indietro quando tutto questo cominciò per me nel 2010,

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.