Translation of "жене" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "жене" in a sentence and their italian translations:

- Я скажу своей жене.
- Я скажу моей жене.
- Я скажу жене.
- Я расскажу жене.

Lo dirò a mia moglie.

- Том лгал своей жене.
- Том лгал жене.
- Том солгал жене.

Tom mentiva a sua moglie.

- Я изменял жене.
- Я изменил жене.

Ho tradito mia moglie.

- Том помогает своей жене.
- Том помогает жене.

Tom sta aiutando sua moglie.

- Я лгал жене.
- Я лгал своей жене.

- Mentivo a mia moglie.
- Io mentivo a mia moglie.

- Ты лгал жене.
- Ты лгал своей жене.

- Mentivi a tua moglie.
- Tu mentivi a tua moglie.

- Он лгал своей жене.
- Он лгал жене.

- Mentiva a sua moglie.
- Lui mentiva a sua moglie.

Я перезваниваю жене.

- Sto richiamando mia moglie.
- Io sto richiamando mia moglie.

Том верен жене.

Tom è fedele a sua moglie.

Том солгал жене.

Tom ha mentito alla moglie.

Моей жене плохо.

Mia moglie sta male.

- Я купил своей жене смартфон.
- Я купил жене смартфон.

- Ho comprato uno smartphone a mia moglie.
- Comprai uno smartphone a mia moglie.
- Ho comprato uno smartphone per mia moglie.
- Comprai uno smartphone per mia moglie.

- Ты думаешь о своей жене?
- Ты думаешь о жене?

- Pensi a tua moglie?
- Tu pensi a tua moglie?

- Не говори моей жене.
- Не говори этого моей жене.

Non dirlo a mia moglie.

- Том скучает по своей жене.
- Том скучает по жене.

A Tom manca sua moglie.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

- Mi manca davvero mia moglie.
- Mi manca veramente mia moglie.

- Пожалуйста, не говорите моей жене.
- Пожалуйста, не говори моей жене.

Per favore, non dirlo a mia moglie.

- Позови свою жену.
- Позовите вашу жену.
- Позвони жене.
- Позвоните жене.

- Chiama tua moglie.
- Chiami sua moglia.

- Похоже, Том своей жене изменяет.
- Похоже, Том своей жене изменял.

- Apparentemente Tom ha tradito sua moglie.
- Sembra che Tom abbia tradito sua moglie.

Иди домой к жене.

- Vai a casa da tua moglie.
- Vada a casa da sua moglie.

Твоей жене нравятся кошки?

- A tua moglie piacciono i gatti?
- A sua moglie piacciono i gatti?

Я ищу сумку жене.

Sto cercando la borsa di mia moglie.

- Я даже не сказал моей жене.
- Я даже жене не сказал.

- Non l'ho nemmeno detto a mia moglie.
- Io non l'ho nemmeno detto a mia moglie.
- Non l'ho neanche detto a mia moglie.
- Io non l'ho neanche detto a mia moglie.
- Non l'ho neppure detto a mia moglie.
- Io non l'ho neppure detto a mia moglie.

- Том никогда не изменял жене.
- Том никогда не изменял своей жене.

Tom non ha mai tradito sua moglie.

- Вы помогаете своей жене по дому?
- Ты помогаешь жене по дому?

- Aiuti tua moglie a casa?
- Tu aiuti tua moglie a casa?
- Aiuta sua moglie a casa?
- Lei aiuta sua moglie a casa?

- Не приближайся больше к моей жене!
- Больше не подходи к моей жене!

- Non ti avvicinare più a mia moglie!
- Non avvicinarti più a mia moglie!

- Я доверил жене вести семейный бюджет.
- Я доверил своей жене семейные финансы.

- Ho affidato a mia moglie le finanze familiari.
- Affidai a mia moglie le finanze familiari.

- Не говорите об этом моей жене.
- Не говори об этом моей жене.

- Non dirlo a mia moglie.
- Non ditelo a mia moglie.
- Non lo dica a mia moglie.
- Non lo dire a mia moglie.
- Non lo dite a mia moglie.

Пожалуйста, передайте привет вашей жене.

- Per piacere, saluti sua moglie.
- Per favore, saluta tua moglie.
- Per favore, saluti sua moglie.

Он всегда был верен жене.

- È sempre stato fedele a sua moglie.
- Lui è sempre stato fedele a sua moglie.

Похоже, Том своей жене изменяет.

Sembra che Tom abbia tradisca sua moglie.

Муж помогает жене на кухне.

Il marito aiuta la moglie in cucina.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

- Mi manca mia moglie.
- A me manca mia moglie.
- Mia moglie mi manca.

Он редко дарит своей жене подарки.

Raramente lui fa dei regali alla moglie.

Он посвятил свою книгу своей жене.

- Ha dedicato il suo libro a sua moglie.
- Lui ha dedicato il suo libro a sua moglie.
- Dedicò il suo libro a sua moglie.
- Lui dedicò il suo libro a sua moglie.

Том оставил своей жене целое состояние.

Tom ha lasciato a sua moglie un'intera fortuna.

Вы помогаете своей жене по дому?

Lei aiuta sua moglie a casa?

Мужчина покупает своей жене прекрасные розы.

L'uomo compra delle magnifiche rose per sua moglie.

Доделав свою работу, он позвонил жене.

Terminato il proprio lavoro, lui ha telefonato alla moglie.

Пожалуйста, передайте привет от меня своей жене.

Per piacere, saluta tua moglie.

Сейчас Том женат на бывшей жене Джона.

- Tom ora è sposato con l'ex moglie di John.
- Tom adesso è sposato con l'ex moglie di John.

Он хочет купить своей жене жемчужное ожерелье.

Vuole comprare una collana di perle per sua moglie.

Своим успехом он во многом обязан своей жене.

- Deve molto del suo successo a sua moglie.
- Lui deve molto del suo successo a sua moglie.

Я купил эту книгу себе, а не жене.

Ho comprato questo libro per me, non per mia moglie.

Он говорит, что всегда был верен своей жене.

Dice di essere sempre fedele alla sua sposa.

Том купил этот фотоаппарат себе, а не жене.

Tom ha comprato questa macchina fotografica per sé e non per sua moglie.

Том говорит, что скучает по жене и детям.

Tom dice che sente la mancanza della moglie e dei figli.

Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней.

Alain ha cominciato a rifiutare sua moglie, Camille, e l'idea di vivere con lei.

Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.

John non sapeva come spiegare a sua moglie che si era licenziato.

Том никому не доверяет: ни друзьям, ни жене, ни детям, ни себе самому.

Tom non si fida di nessuno: né degli amici, né della moglie, né dei figli, né di se stesso.

- Прошу вас, не говорите об этом моей жене.
- Пожалуйста, не говорите об этом моей жене.
- Прошу вас, не говорите об этом моей супруге.
- Пожалуйста, не говорите об этом моей супруге.

Per favore, non dite questo a mia moglie.

Том никому не доверяет: ни друзьям, ни жене, ни детям, ни даже себе самому.

Tom non si fida di nessuno: né degli amici, né della moglie, né dei figli, e perfino neanche di se stesso.

Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.

Il padre di mia moglie è mio suocero, io sono suo genero, e mio padre è il suocero di mia moglie.

- Я купил эту книгу для себя, а не для своей жены.
- Я купил эту книгу себе, а не жене.

Ho comprato questo libro per me, non per mia moglie.