Examples of using "помогает" in a sentence and their japanese translations:
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
彼は彼女を手伝います。
彼女は私を助けている。
誰が彼女を手伝ってくれますか。
- 彼女が彼を手伝います。
- 彼女が彼に手を貸します。
このお薬は効きますか?
彼女は彼を手伝っています。
彼女は彼を手伝っています。
トムはメアリーを手伝ってるの?
不測の事態に備えられたり
教育は人格の形成を助ける。
テープレコーダーは有用な教具です。
石けんは泥を落とすのに役立つ。
- 誰が母の手伝いをするの。
- 誰がお母さんの手伝いをするのですか。
彼はよく他の人たちを助けています。
貿易は諸国の発展を促進する。
トムはいつも私たちを助けてくれます。
普段 この領域は集中する上で 色々と助けてくれますが
満月のおかげで 獲物が見えるが―
砂浜に上陸するには―
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
トムはフランス語で私を助けてくれる。
誰が私達を助けるかなんて問題?
- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
この薬は筋肉痛を和らげる。
- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。
もう1つのダブルバインド解決にも とても効果的です
舌を使って敵を察知する
私の妻も手伝ってくれています
読書は語彙を増やすのに役に立つ。
この薬は頭痛に効く。
海面下で何が起きているのかを 把握することができます
しかし 驚くほど優しく やりとりをしている
せきには塩水のうがいが効く。
この丸薬は心臓に効く。
この手のことは、大体トムが手伝ってくれるんだよ。
崖の上のほうが安全だ 子供が取り残された
数学は 現実のプロセスを 理解する手助けになります
- 人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
- 人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
- 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
- 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。
彼女は一家を支えている。
翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
ちゃんとした知識を身につける為なの
彼らの考え方に異議を唱え 彼らの態度を変えることができます
おかげで生物多様性に 富む砂漠となった
年長のメスが率いる群れは 子供を見守りつつ進む
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
シロアリのかすかな足音も 姿を隠して生活することで 捕食者から身を守れる
闇に姿を隠しても― 足音は氷を伝って 響いてしまう
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
- 運命の女神は勇者に味方する。
- 運命は大胆な者に微笑む。
しかしオーロラの光では 餌を探すには暗い
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
たった1つの フェロモン分子を感知できる ジグザグに飛んで 位置を特定する
ホッキョクグマは 怪力で氷面を砕く 狩りが成功するのは 3回に1回ほど
2メートルの雪に埋まった 死骸を嗅ぎ分ける クズリは珍しい動物だ
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。