Translation of "расскажу" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "расскажу" in a sentence and their italian translations:

- Я всё маме расскажу!
- Я маме расскажу!

- Lo dirò a mia mamma!
- Lo dirò alla mia mamma!

Я всем расскажу.

Lo dico a tutti.

Я папе расскажу!

Lo dirò al mio papà!

Я тебе расскажу.

Te lo racconterò.

- Я расскажу ей о тебе.
- Я расскажу ей о вас.
- Я расскажу ей про тебя.
- Я расскажу ей про вас.

Gli dirò di voi.

- Я расскажу тебе, когда вернусь.
- Я расскажу вам, когда вернусь.
- Я скажу тебе, когда вернусь.
- Вернусь - расскажу.
- Расскажу, когда вернусь.

- Te lo dirò quando torno.
- Ve lo dirò quando torno.
- Glielo dirò quando torno.

- Я расскажу ему о тебе.
- Я расскажу ему о вас.
- Я расскажу ему про тебя.
- Я расскажу ему про вас.

Gli dirò di voi.

- Я расскажу вам одну историю.
- Я расскажу вам историю.

- Vi racconterò una storia.
- Le racconterò una storia.

- Я расскажу тебе свою историю.
- Я расскажу вам мою историю.
- Я расскажу вам свою историю.

- Ti racconterò la mia storia.
- Vi racconterò la mia storia.
- Le racconterò la mia storia.
- Io ti racconterò la mia storia.
- Io vi racconterò la mia storia.
- Io le racconterò la mia storia.

- Я расскажу тебе одну историю.
- Я расскажу вам одну историю.

- Ti racconterò una storia.
- Vi racconterò una storia.
- Le racconterò una storia.

- Я расскажу вам мою историю.
- Я расскажу вам свою историю.

- Vi racconterò la mia storia.
- Le racconterò la mia storia.
- Io vi racconterò la mia storia.
- Io le racconterò la mia storia.

- Я расскажу тебе, что происходит.
- Я расскажу вам, что происходит.

- Ti dirò cosa sta succedendo.
- Vi dirò cosa sta succedendo.
- Le dirò cosa sta succedendo.

- Хочешь, я расскажу тебе историю?
- Хотите, я расскажу вам историю?

- Vuoi che ti racconti una storia?
- Vuole che le racconti una storia?
- Volete che vi racconti una storia?

- Я расскажу тебе, что произошло.
- Я расскажу вам, что произошло.

Vi racconterò quello che è successo.

- Подробности позже.
- Подробности потом.
- Подробности расскажу позже.
- Подробности расскажу потом.

Ti dirò i dettagli più tardi.

Я расскажу тебе завтра.

Domani ti racconto.

Я всё папе расскажу!

Lo dirò al mio papà!

Остальное я расскажу завтра.

Dirò il resto domani.

Я пойду всем расскажу.

- Andrò a dirlo a tutti.
- Lo andrò a dire a tutti.

Я никогда не расскажу.

- Non lo dirò mai.
- Io non lo dirò mai.

Я всё тебе расскажу.

Sto per raccontarvi tutto.

Я расскажу кое-кому.

- Lo dirò a qualcuno.
- Io lo dirò a qualcuno.

Я расскажу вам завтра.

Domani vi racconto.

Хорошо, я всё расскажу.

Bene, racconterò tutto.

- Давай я расскажу тебе о Томе.
- Давайте я расскажу вам о Томе.

- Lascia che ti parli di Tom.
- Lasciate che vi parli di Tom.
- Lasci che le parli di Tom.

- Я всем расскажу, что вы сделали.
- Я всем расскажу, что ты сделал.

- Dirò a tutti quello che hai fatto.
- Dirò a tutti quello che ha fatto.
- Dirò a tutti quello che avete fatto.

Если вместо этого я расскажу

Se invece vi dicessi

Остальное я расскажу тебе завтра.

- Ti dirò il resto domani.
- Vi dirò il resto domani.
- Le dirò il resto domani.

Я расскажу тебе свою историю.

- Ti racconterò la mia storia.
- Io ti racconterò la mia storia.

Пойду расскажу Тому хорошие новости.

- Andrò a dire a Tom la buona notizia.
- Io andrò a dire a Tom la buona notizia.

Я всё расскажу твоему отцу.

- Racconterò tutto a a tuo padre.
- Io racconterò tutto a a tuo padre.

Пойду расскажу ему хорошую новость.

- Andrò a dirgli la buona notizia.
- Andrò a dirgli le buone notizie.

Пойду расскажу ей хорошую новость.

- Andrò a dirle la buona notizia.
- Andrò a dirle le buone notizie.

Я расскажу тебе о нём.

- Gli dirò di te.
- Gli dirò di lei.

Я никогда никому не расскажу.

- Non lo direi mai a nessuno.
- Io non lo direi mai a nessuno.

Я расскажу тебе, что произошло.

Ti racconterò quello che è successo.

Я расскажу тебе больше о Японии.

- Ti dirò di più sul Giappone.
- Vi dirò di più sul Giappone.
- Le dirò di più sul Giappone.

В субботу я всё тебе расскажу.

Sabato ti racconto tutto.

Я расскажу Тому, что это неправда.

Dirò a Tom che non è vero.

- Я расскажу Тому.
- Я скажу Тому.

- Lo dirò a Tom.
- Io lo dirò a Tom.

- Я всем расскажу.
- Я скажу всем.

- Lo dirò a tutti.
- Io lo dirò a tutti.

Если не перестанешь, я папе расскажу!

Se non la smetti lo dirò a papà!

Если не перестанешь, я маме расскажу!

Se non la smetti lo dirò alla mamma!

- Я расскажу вам всё, что об этом знаю.
- Я расскажу тебе всё, что об этом знаю.
- Я расскажу тебе всё, что знаю об этом.

- Ti dirò tutto quello che so a riguardo.
- Vi dirò tutto quello che so a riguardo.
- Le dirò tutto quello che so a riguardo.

- Я тебе завтра скажу.
- Я тебе завтра расскажу.
- Я вам завтра скажу.
- Я вам завтра расскажу.

- Glielo dirò domani.
- Te lo dirò domani.
- Ve lo dirò domani.

- Я обязательно расскажу Тому, что ты так сказал.
- Я обязательно расскажу Тому, что вы так сказали.

Dirò senz'altro a Tom che avete detto così.

Я расскажу Вам, что я сделал сегодня.

- Ti dirò cos'ho fatto oggi.
- Vi dirò cos'ho fatto oggi.
- Le dirò cos'ho fatto oggi.

Как-нибудь я расскажу об этом подробнее.

Un giorno ne parlerò più approfonditamente.

Я как-нибудь расскажу тебе об этом.

Un giorno te ne parlerò.

Я вам об этом как-нибудь расскажу.

Un giorno ve ne parlerò.

что я расскажу вам об ощущении близкой смерти,

in cui dovrei raccontarvi una specie di esperienza di pre-morte,

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

- Я твоему отцу расскажу.
- Я твоему отцу скажу.

- Lo dirò a tuo padre.
- Io no dirò a tuo padre.

- Я им завтра расскажу.
- Я им завтра скажу.

Lo dirò a loro domani.

- Я ему завтра расскажу.
- Я ему завтра скажу.

Glielo dirò domani.

- Я ей завтра расскажу.
- Я ей завтра скажу.

Lo dirò a lei domani.

Может, я расскажу тебе, а может, и нет.

Forse te lo dirò, e forse no.

Если я все ему расскажу, будет только хуже.

Se gli racconterò tutto sarà ancora peggio.

Я обязательно расскажу Тому, что ты так сказал.

Dirò senz'altro a Tom che hai detto così.

Если я расскажу всё как есть, меня прикончат.

- Se dico la verità, sarò ucciso.
- Se dico la verità, sarò uccisa.

так что сейчас я расскажу историю обо всём вышеперечисленном.

e vi racconterò una storia riguardo quanto vi ho appena detto.

Это долгая история. Я вам в следующий раз расскажу.

È una lunga storia. Ve la racconterò la prossima volta.

Я вам всё расскажу, но это не для протокола.

Vi racconterò tutto. Ma non mettete a verbale.

- Если я не расскажу ей, кто расскажет?
- Если я не расскажу ей, тогда кто?
- Если я ей не скажу, то кто скажет?

- Se non lo dico io a lei, chi lo farà?
- Se non glielo dirò, allora chi lo dirà?

Том взял с меня обещание, что я не расскажу Мэри.

Tom mi ha fatto promettere che non l'avrei detto a Mary.

- Я скажу ей, что знаю.
- Я расскажу ей, что знаю.

Le dirò quello che so.

Вы думайте что хотите, а я ей завтра всё расскажу.

Voi pensate ciò che volete, ma io domani glielo racconto.

- Я сказал, что расскажу тебе правду.
- Я сказала, что расскажу тебе правду.
- Я сказал, что скажу тебе правду.
- Я сказала, что скажу тебе правду.

- Ho detto che ti avrei raccontato la verità.
- Ho detto che vi avrei raccontato la verità.
- Ho detto che le avrei raccontato la verità.

- Позволь мне им рассказать.
- Позвольте мне им рассказать.
- Давай я им расскажу.
- Давайте я им расскажу.
- Давай я им скажу.
- Давайте я им скажу.

- Lascia che lo dica a loro.
- Lasci che lo dica a loro.
- Lasciate che lo dica a loro.

- Позвольте мне ему рассказать.
- Позволь мне ему рассказать.
- Давай я ему расскажу.
- Давайте я ему расскажу.
- Давай я ему скажу.
- Давайте я ему скажу.

- Lascia che lo dica a lui.
- Lasci che lo dica a lui.
- Lasciate che lo dica a lui.
- Lascia che glielo dica.
- Lasci che glielo dica.
- Lasciate che glielo dica.

Если Джо не хочет тебе рассказывать, значит я тоже не расскажу.

Se Jo non vuole dirtelo, significa che non lo farò nemmeno io.

В этом исследовании есть ещё одно открытие, о котором я сейчас расскажу.

C'è un altro risultato di questo studio di cui vi vorrei parlare.

- Я могу рассказать об этом Тому?
- Можно я расскажу об этом Тому?

Posso dire a Tom di questo?

- Я скажу своей жене.
- Я скажу моей жене.
- Я скажу жене.
- Я расскажу жене.

Lo dirò a mia moglie.

- Позволь мне рассказать ей.
- Позволь мне ей рассказать.
- Позвольте мне ей рассказать.
- Позвольте мне рассказать ей.
- Давай я ей расскажу.
- Давайте я ей расскажу.
- Давай я ей скажу.
- Давайте я ей скажу.

- Lascia che lo dica a lei.
- Lasci che lo dica a lei.
- Lasciate che lo dica a lei.

- Я скажу ему, что знаю.
- Я скажу ей, что знаю.
- Я расскажу ему, что знаю.

Gli dirò quello che so.

- Если вы хотите услышать страшную историю, я расскажу вам сон, который я видел несколько недель назад.
- Если ты хочешь услышать страшилку, то я расскажу тебе о моём сне, который я видел несколько недель назад.

- Se vuoi ascoltare una storia spaventosa ti dirò di un sogno che ho fatto qualche settimana fa.
- Se volete ascoltare una storia spaventosa vi dirò di un sogno che ho fatto qualche settimana fa.

- Мэри взяла с меня клятву, что я никому не скажу.
- Мэри заставила меня поклясться, что я никому не скажу.
- Мэри заставила меня поклясться, что я никому не расскажу.
- Мэри взяла с меня клятву, что я никому не расскажу.

- Mary mi ha fatto giurare di non dirlo a nessuno.
- Mary mi fece giurare di non dirlo a nessuno.