Translation of "духу" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "духу" in a sentence and their italian translations:

Чтобы духу его тут не было!

- Che non metta più piede qui dentro!
- Non voglio più vederlo qui!

Чтобы духу её тут не было!

- Che non metta più piede qui dentro!
- Non voglio più vederla qui!

Чтобы духу твоего тут не было!

- Che non metti più piede qui dentro!
- Non voglio più vederti qui!

Чтобы духу вашего тут не было!

- Che non mettiate più piede qui dentro!
- Non voglio più vedervi qui!

Летят дни, а о Томе всё ни слуху ни духу.

Passano i giorni e ancora nessun segno di Tom.

- У тебя на это смелости не хватает.
- У тебя на это духу не хватает.

Non ne hai il coraggio.

- Том не осмелился заговорить с Машей.
- Том не решился заговорить с Машей.
- Том не отважился заговорить с Машей.
- У Тома не хватило духу заговорить с Машей.
- Том не решился поговорить с Машей.
- Том не осмелился поговорить с Машей.
- Том не отважился поговорить с Машей.
- У Тома не хватило духу поговорить с Машей.

Tom non aveva il coraggio di parlare a Mary.