Translation of "хватает" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "хватает" in a sentence and their hungarian translations:

Нам хватает.

Van nekünk elég.

- Не хватает страницы.
- Одной страницы не хватает.

- Egy oldal hiányzik.
- Hiányzik egy oldal.

- Одной ложки не хватает.
- Не хватает ложки.

Hiányzik egy kanál.

- Не хватает ложки.
- Не хватает одной ложки.

Hiányzik egy kanál.

- Тебе не хватает воображения.
- Вам не хватает воображения.

- Nincs képzelőerőd.
- Neked nincs semmi fantáziád.
- Fantáziád az nincs.

Чего не хватает?

- Mi hiányzik?
- Hiányzik valami?

Кого не хватает?

Ki hiányzik?

Не хватает точки.

Hiányzik a pont.

Не хватает страницы.

- Egy oldal hiányzik.
- Hiányzik egy oldal.

Мэри не хватает деликатности.

Mariból hiányzik a tapintat.

Ему не хватает опыта.

Nincsenek tapasztalatai.

Кого-то не хватает.

Valaki hiányzik.

Мне тебя не хватает.

- Hiányzol!
- Érzem a hiányodat.

Одной страницы не хватает.

- Egy oldal hiányzik.
- Hiányzik egy oldal.

- Стульев хватает?
- Стульев достаточно?

Van elég szék?

Ему не хватает мужества.

Hiányzik belőle a kurázsi.

Мне не хватает времени.

Elfogyott az időm.

Чего-то не хватает.

Valami hiányzik.

Нам не хватает пива.

- Hiányzik egy kis sör.
- Elfogyott a sörünk.

Тому не хватает мотивации.

Tomból hiányzik az elhivatottság.

Тому не хватает опыта.

Tomnak nincs tapasztalata.

Нам не хватает места.

Nincs elég helyünk.

- Я скучаю по нему.
- Мне её не хватает.
- Мне его не хватает.

Hiányzik nekem.

Через мгновение акула ее хватает.

A következő percben a cápa elkapta.

Ему всегда не хватает наличных.

Sosincs nála elég készpénz.

Ему постоянно не хватает денег.

Mindig pénz szűkén van.

Его объяснениям не хватает убедительности.

A magyarázata nem valami meggyőző.

- Не хватает Тома.
- Том отсутствует.

Tom eltűnt.

Я знаю, чего не хватает.

Tudom, mi hiányzik.

Мне немного не хватает практики.

Kicsit kijöttem a gyakorlatból.

Вокруг песок, насколько хватает глаз.

- Mindenütt homok van, amerre csak a szem ellát.
- Csak homok, ameddig a szem ellát.

У него не хватает смелости.

- Hiányzik a bátorsága.
- Nem elég bátor.
- Nincs benne elég kurázsi.

Мне не хватает твоих шуток.

Hiányoznak a vicceid.

Детям иногда не хватает терпения.

A gyerekek néha türelmetlenek.

Мне так этого не хватает.

Ez így nekem kevés.

Одного языка никогда не хватает.

Egy nyelv sohasem elég.

- Времени недостаточно.
- Времени не хватает.

Nincs elég idő.

Одного кухонного ножа не хватает.

Hiányzik az egyik konyhakésünk.

Ей не хватает здравого смысла.

Nincs benne semmi közösségi érzés.

- Откуда вы знали, что одного не хватает?
- Откуда вы знали, что одной не хватает?
- Откуда ты знал, что одного не хватает?
- Откуда ты знал, что одной не хватает?

Honnan tudtad, hogy egy hiányzik?

- Скучаешь по ней?
- Скучаете по нему?
- Тебе этого не хватает?
- Вам этого не хватает?

Hiányzik?

Мне не хватает уверенности в себе.

Nincs önbizalmam.

В конференц-зале не хватает стульев.

- Nincs elég szék az ülésteremben.
- Nincs elég szék a konferenciateremben.

Желание большое, да сил не хватает.

- Sokat akar a szarka, de nem bírja a farka.
- Nagy a vágyakozás, de hiányzik hozzá az erő.

Думаю, супу не хватает щепотки соли.

Úgy gondolom, a levesből hiányzik egy csipet só.

Мне не хватает терпения с детьми.

Nincs türelmem a gyerekekhez.

Ему не хватает уверенности в себе.

Semmi önbizalma sincs.

В конце предложения не хватает точки.

A mondat végéről hiányzik a pont.

- Я так по тебе скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.

Nagyon hiányzol!

- Мы по тебе скучаем.
- Мы по вам скучаем.
- Нам тебя не хватает.
- Нам вас не хватает.

Hiányzol nekünk.

- Ему не хватает памяти.
- Ей не хватает памяти.
- У него закончилась память.
- У неё закончилась память.

Betelt a memóriája.

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

Alig van időnk reggelizni.

- Тому недостаёт дисциплины.
- Тому не хватает дисциплины.

Tomnak hiányzik a fegyelem.

- Чего нам не хватает?
- Что мы упустили?

Mit mulasztottunk el?

У тебя не хватает терпения на меня.

Olyan türelmetlen vagy velem.

Тому не хватает силы воли бросить курить.

Tominak nincs elég akaratereje ahhoz, hogy abbahagyja a dohányzást.

- У нас достаточно денег.
- Нам хватает денег.

- Van elég pénzünk.
- Nekünk van elég pénzünk.

- Детям хватает еды?
- У детей достаточно еды?

Van mit enniük a gyerekeknek?

Без эсперанто тебе чего-то не хватает.

- Eszperantó nélkül valami hiányzik neked.
- Eszperantó nélkül hiányzik neked valami.

Если тебе денег не хватает, я одолжу.

Ha nincs elég pénzed, valamennyit tudok neked kölcsönadni.

В этой книге не хватает двух страниц.

Ebből a könyvből hiányzik két lap.

- У Тома достаточно денег.
- Тому хватает денег.

Tamásnak van elég pénze.

В этой книге не хватает трёх страниц.

Ebből a könyvből hiányzik három oldal.

Возможно, вы заметили, что чего-то не хватает.

Feltűnhet, hogy valami hiányzik róla.

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

- Nincs elég időnk.
- Nem áll rendelkezésünkre elegendő idő.

- Я скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.

- Hiányzol.
- Hiányzol!

Проблема в том, что мне не хватает денег.

A probléma abban rejlik, hogy nincs elég pénzem.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

Hiányzik Boston.

У Мэри не хватает смелости противостоять Тому открыто.

Mary nem elég bátor ahhoz, hogy közvetlenül szembeszálljon Tommal.

- Мы скучаем по Тому.
- Нам не хватает Тома.

Hiányzik nekünk Tom.

- У нас недостаточно денег.
- Нам не хватает денег.

Nincs elég pénzünk.

- Мы по ней скучаем.
- Нам её не хватает.

Hiányzik nekünk.

У меня на пальто не хватает трёх пуговиц.

Három gomb hiányzik a kabátomról.

- Всего хватает.
- Всего в достатке.
- Ничто не отсутствует.

Semmi sem hiányzik.

- Ему не хватает мотивации.
- У него нет мотивации.

Hiányzik a motivációja.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Hiányzol.
- Hiányzol!
- Hiányollak.
- Hiányzol nekem.

- У нас недостаточно места.
- У нас не хватает места.

Nincs elég helyünk.

У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.

Nem vagy ahhoz elég férfi, hogy beismerd a tévedésedet.

У меня достаточно времени, но мне не хватает денег.

Bár időm az sok van, de nincs elég pénzem.

Мне не хватает решимости признаться ей в своих чувствах.

Nem vagyok elég elszánt ahhoz, hogy megvalljam neki az érzéseimet.

- Я так сильно скучаю по Бостону.
- Мне так сильно не хватает Бостона.
- Я так скучаю по Бостону.
- Мне так не хватает Бостона.

Nekem annyira hiányzik Boston!

Тепла в таких посиделках хватает на то, чтобы выдержать морозы.

Így olyan szinten tudják tartani a testhőmérsékletüket, hogy nem fagynak meg.

- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.

Hiányzik nekem az a hely.

- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.

Ők nagyon hiányoznak nekem.

- Мы по тебе очень скучаем.
- Нам тебя очень не хватает.

Nagyon hiányzol nekünk.

- Мне тоже их не хватает.
- Я тоже по ним скучаю.

Nekem is hiányoznak.

- Мне этого уже не хватает.
- Я по этому уже скучаю.

Máris hiányzik.

- Мне их очень не хватает.
- Я очень по ним скучаю.

Ők nagyon hiányoznak nekem.

- Ах, как я по тебе скучаю!
- Ах, как я по вам скучаю!
- Ах, как мне вас не хватает!
- Ах, как мне тебя не хватает!

- Ó, hogy mennyire hiányzol nekem!
- Ó, hogy hiányollak téged!

но им не хватает навыков и сил, чтобы выжить без матери.

de még se erejük, se kellő tapasztalatuk nincs az önálló élethez.

"Никак не могу открыть эту банку. Сил не хватает". - "Дай я".

- Nem tudom kinyitni ezt a befőttesüveget. Nincs elég erőm hozzá. - Akkor majd én.

У меня не хватает смелости попросить начальника одолжить мне его машину.

Nem merem megkérni a főnököt, hogy adja kölcsön a kocsiját.

- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.

Úgy hiányzol.