Translation of "хватает" in Chinese

0.019 sec.

Examples of using "хватает" in a sentence and their chinese translations:

- Не хватает вилки.
- Вилки не хватает.

少一把叉子。

- Не хватает страницы.
- Одной страницы не хватает.

有一页缺了。

- Не хватает ножа.
- Не хватает одного ножа.

少一把刀。

- Нам всего хватает.
- У нас всего хватает.

我们应有尽有。

- Одной ложки не хватает.
- Не хватает ложки.

- 少了一把勺子。
- 缺一把勺子。

- Не хватает ложки.
- Не хватает одной ложки.

缺一把勺子。

Чего не хватает?

少了什么?

Не хватает ножа.

少一把刀。

Не хватает страницы.

有一页缺了。

Ему не хватает опыта.

他缺乏經驗。

Одной страницы не хватает.

有一页缺了。

Мне не хватает времени.

我不是很有空。

- Не хватает ножа.
- Отсутствует нож.
- Недостаёт ножа.
- Не хватает одного ножа.

少一把刀。

Ему постоянно не хватает денег.

他一直都缺钱。

Мне тебя очень не хватает.

我非常想你。

Мне очень не хватает денег.

我很缺錢。

- Чего не хватает?
- Что упущено?

少了什么?

Мне так тебя не хватает.

我如此想念你。

Вам что-нибудь не хватает?

难道你不想念什么吗?

Детям иногда не хватает терпения.

孩子通常没有耐心。

Ему не хватает здравого смысла.

他缺乏常识。

Ей не хватает здравого смысла.

她缺乏常识。

В Японии не хватает сырья.

日本缺乏原材料。

Ему всегда не хватает денег.

他總是缺錢。

В конференц-зале не хватает стульев.

会议室的椅子不够了。

На кухне не хватает посудомоечной машины.

厨房里缺少一台洗碗机。

У нас не хватает одной ложки.

缺一把勺子。

У него всегда не хватает денег.

- 他總是缺錢。
- 他的現金總是不夠用。

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

我们几乎没空吃早饭。

У нас едва хватает хлеба на завтрак.

我们早饭的面包刚够吃。

У тебя не хватает терпения на меня.

你对我那么没耐心。

В этой книге не хватает двух страниц.

这本书缺了两页。

- У меня нет слов.
- Мне не хватает слов.

我無語了。

- У нас недостаточно времени.
- Нам не хватает времени.

我们的时间不够。

- Я скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.

- 我很想你。
- 我想你。
- 我想念你。

У меня не хватает денег на мою поездку.

我不够钱去旅行。

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

我想念波士頓。

- Ему не хватает Бостона.
- Он скучает по Бостону.

他怀念波士顿。

- У нас достаточно стульев?
- У нас стульев хватает?

我們的椅子夠嗎?

- Я скучаю по тебе!
- Мне тебя не хватает!

我想你!

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- 我很想你。
- 我好想念你。
- 我想念你。

Проблема в том, что у нас не хватает денег.

問題是我們不夠錢。

- Ему не хватало денег.
- У него не хватает денег.

他沒有足夠的錢。

- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.

我那么想念她。

- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.

我非常想你。

- Я очень по тебе скучаю!
- Мне тебя очень не хватает!

我很想你!

- Мне вас всё время не хватает.
- Мне тебя всё время не хватает.
- Я всё время по вам скучаю.
- Я всё время по тебе скучаю.

我从早到晚都想念你。

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.

- 我很想你。
- 我想你。
- 我想念你。

У меня не хватает смелости попросить начальника одолжить мне его машину.

我不敢問老闆借車。

- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.

- 我如此想念你。
- 好想見到你

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Мне вас очень не хватает.
- Я очень по вам скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

- 我很掛念你。
- 我非常想你。

- У этого стола не хватает ножки.
- У этого стола нет одной ножки.

这张桌子缺了个角。

Чего мне больше всего не хватает в городе, так это ночного звёздного неба.

住在城市里最让我怀念的,是夜晚的星空。

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

- 一种语言永远不够。
- 一種語言是永遠不夠的。

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

我想念我的妻子。

- У меня недостаточно оперативной памяти.
- У меня недостаточно оперативки.
- Мне не хватает оперативной памяти.

我内存不够。

- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.
- Я так по ним скучаю.

我那么想念她。

- Всё готово, не хватает лишь восточного ветра.
- Я во всеоружии, но нужно ещё чуточку везения.

- 少了運氣無法航行。
- 萬事俱備只欠東風。

- Мне всегда кажется, что не хватает времени.
- Я постоянно чувствую недостаток времени.
- Я постоянно чувствую нехватку времени.

總是覺得時間不夠用。

Он постоянно чувствует, что ему не хватает времени, но он понятия не имеет, на что уходит всё его время.

他总觉得时间不够用,却不知道时间都用在了哪里。

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по тебе очень скучаю.

我非常想你。

На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.

其实我的薪水是足够用的,只因我枵腹买书,所以就显得清苦。

- Он не может позволить себе новую машину.
- У него не хватает денег на новый автомобиль.
- У него нет денег на новую машину.

他没钱买新车。

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。