Translation of "больницы" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "больницы" in a sentence and their italian translations:

- Больницы очень дорогие.
- Больницы являются очень дорогими.
- Больницы очень дорогостоящи.

Gli ospedali sono molto costosi.

поликлиники, больницы,

come cliniche, ospedali,

Больницы очень дорогие.

Gli ospedali sono molto costosi.

- Строительство больницы подходит к концу.
- Строительство больницы вот-вот закончится.
- Строительство больницы вот-вот завершится.

La costruzione dell'ospedale sta per essere completata.

- Я позвонил им из больницы.
- Я звонил им из больницы.

Le ho chiamate dall'ospedale.

- Она скоро выйдет из больницы.
- Её скоро выпишут из больницы.

- Lascerà presto l'ospedale.
- Lei lascerà presto l'ospedale.

больницы часто ухудшают положение.

spesso gli ospedali fanno ammalare di più

Тому позвонили из больницы.

- Tom ha ricevuto una telefonata dall'ospedale.
- Tom ricevette una telefonata dall'ospedale.

Аптека - недалеко от больницы.

La farmacia non è lontana dall'ospedale.

Строительство больницы скоро закончится.

La costruzione dell'ospedale sta per essere completata.

Пациента выписали из больницы.

Il paziente fu dimesso dall'ospedale.

- Она уехала из больницы час назад.
- Она вышла из больницы час назад.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

Том должен добраться до больницы.

Tom deve andare in ospedale.

В распоряжении больницы множество дефибрилляторов.

Questo ospedale possiede molti defibrillatori.

Вчера меня выписали из больницы.

- Sono stata dimessa ieri dall'ospedale.
- Ieri mi hanno dimesso dall'ospedale.

Большинство людей не любит больницы.

- Alla maggior parte della gente non piacciono gli ospedali.
- Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali.

Он взял такси до больницы.

Lui ha preso un taxi per andare all'ospedale.

Я позвонил Тому из больницы.

Ho chiamato Tom dall'ospedale.

Я позвонил ему из больницы.

L'ho chiamato dall'ospedale.

Я позвонил ей из больницы.

L'ho chiamata dall'ospedale.

Её скоро выпишут из больницы.

Presto lei lascerà l'ospedale.

Они выпустили Сами из больницы.

- Hanno rilasciato Sami dall'ospedale.
- Rilasciarono Sami dall'ospedale.

Когда ты выписался из больницы?

Quando ti hanno dimesso dall'ospedale?

Как проехать до больницы на автобусе?

Come arrivare in ospedale con l'autobus?

Вас наверняка скоро выпишут из больницы.

Vi dimetteranno sicuramente presto dall'ospedale.

Том только что возвратился из больницы.

Tom è appena tornato dall'ospedale.

Как мне доехать до больницы на автобусе?

Come posso andare in ospedale in autobus?

Меня выписали из больницы три дня назад.

Mi hanno dimesso dall'ospedale tre giorni fa.

Они не собираются строить больницы в Ливии.

Non vanno a costruire ospedali in Libia.

Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.

Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale.

Том должен выйти из больницы к следующему понедельнику.

Tom dovrebbe uscire dall'ospedale entro il prossimo lunedì.

при выписке оказываются в худшем состоянии, чем до больницы.

lascia gli ospedali più disabile di prima.

Он был так добр, что довёз меня до больницы.

Ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.

Том отложил вечеринку, пока Мэри не выписали из больницы.

Tom rimandò la festa fino a che Mary non fu dimessa dall'ospedale.

У нас всего 30 минут, чтобы вызвать спасателей и добраться до больницы.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Almeno abbiamo una parte del veleno che serviva per fare l'antidoto per l'ospedale.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Almeno siamo riusciti a raccogliere parte del veleno necessario per fare l'antidoto.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Almeno abbiamo raccolto parte del veleno necessario per fare l'antidoto per l'ospedale.