Translation of "действовать" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "действовать" in a sentence and their italian translations:

- Нужно действовать.
- Надо действовать.

- Bisogna agire.
- Si deve agire.

- Время действовать.
- Пора действовать.

È ora di agire.

Нужно действовать!

Bisogna agire!

Нужно действовать?

Bisogna agire?

Нужно действовать.

- È necessario agire.
- Bisogna agire.

Нужно действовать масштабно.

È il momento di agire in grande.

Он должен действовать.

Deve agire.

Пора начинать действовать!

È ora di muoversi!

Мы должны действовать.

- Dobbiamo agire.
- Noi dobbiamo agire.

- Мне пришлось действовать быстро.
- Мне надо было действовать быстро.

- Ho dovuto agire rapidamente.
- Dovetti agire rapidamente.

- Я буду действовать иначе.
- Я буду действовать по-другому.

Agirò in maniera differente.

- Надо действовать, а не болтать.
- Надо действовать, а не рассуждать.

Bisogna agire e non parlare.

Мы должны действовать осторожно.

Perciò muoviamoci con cautela.

Мы должны действовать немедленно.

Dobbiamo agire subito.

Теперь нам надо действовать.

- Dobbiamo agire ora.
- Dobbiamo agire adesso.

Лучше действовать, чем говорить.

Le azioni valgono più delle parole.

Нам придется действовать быстро.

Dovremo agire velocemente.

Мы должны действовать быстро.

Dobbiamo agire rapidamente.

Нам нужно действовать сейчас.

Dobbiamo agire adesso.

Тому нужно действовать быстро.

- Tom deve agire rapidamente.
- Tom ha bisogno di agire rapidamente.

Однако действовать мы должны оперативно.

C'è anche un profondo senso di urgenza.

Мы не можем действовать необдуманно.

Non possiamo agire senza pensare.

Британцы начали действовать слишком поздно.

- I Britannici hanno agito troppo tardi.
- I Britannici agirono troppo tardi.

Я буду действовать по вашему совету.

Seguirò il tuo consiglio.

Я предпочитаю действовать, а не плакать.

Anziché piangere, preferisco agire.

Мы не можем больше так действовать.

Non possiamo continuare a fare questo.

вам нужно действовать, вы на грани паники,

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.

le luci della città consentono loro di operare anche di notte.

Вместо того чтобы плакать, я предпочитаю действовать.

Anziché piangere, preferisco agire.

Ты начинаешь серьёзно действовать мне на нервы.

- Cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Tu cominci seriamente a darmi sui nervi.
- Inizi seriamente a darmi sui nervi.
- Tu inizi seriamente a darmi sui nervi.

Том обдумывает ситуацию и не спешит действовать.

Tom riflette sulla situazione e non ha fretta di agire.

а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.

così da scegliere azioni coerenti.

Если фракталы могут так сильно действовать на мозг,

Se i frattali hanno questo tipo di effetti sul cervello,

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

anche noi abbiamo la capacità di agire affermativamente

Мы пошли на серьёзные жертвы, чтобы действовать локально...

Abbiamo fatto sacrifici immensi per agire localmente,

Но раз уж мы в пути, надо действовать быстро.

Ma poiché ci stiamo spostando, dobbiamo agire in fretta.

Значит, нужно действовать с умом, если мы хотим найти ее.

Dobbiamo aguzzare l'ingegno, se la vogliamo trovare.

что люди начинают действовать, как будто они часть этого поколения,

per cui le persone iniziano ad agire come se appartenessero a una generazione

её можно выделить, и она будет действовать как углеродное волокно.

si può isolare e funziona come la fibra di carbonio.

Мы рискуем потерять контроль над ситуацией, если не будем действовать быстро.

Rischiamo di perdere il controllo della situazione se non agiamo in fretta.

только прелюдия к тому, к чему мы все придём, если не будем действовать.

è solo un anticipo di quello che ci succederà se non ci muoviamo.

Нужно быть готовым к любым неожиданностям. Действовать надо быстро, не тратя время попусту.

E devo essere preparato a ogni evenienza. Non posso distrarmi. Deve essere istintivo.

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.