Translation of "даст" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "даст" in a sentence and their italian translations:

- Том не даст тебе выиграть.
- Том не даст вам выиграть.

- Tom non ti lascerà vincere.
- Tom non vi lascerà vincere.
- Tom non la lascerà vincere.

- Том не даст тебе умереть.
- Том не даст вам умереть.

- Tom non vi farà morire.
- Tom non lascerà che muoriate.

- Он даст ей его завтра.
- Он даст ей её завтра.

- Lo darà a lei domani.
- La darà a lei domani.

вам ничего не даст.

non vuol dire niente.

Лишь время даст ответ.

- Solo il tempo darà la risposta.
- Soltanto il tempo darà la risposta.
- Solamente il tempo darà la risposta.

Какое укрытие даст лучшую защиту?

Quale dei due ci darà la protezione migliore?

Том не даст Мэри пойти.

Tom non lascerà andare Mary.

Сегодня вечером он даст конференцию.

- Stasera terrà una conferenza.
- Questa sera terrà una conferenza.
- Stasera lui terrà una conferenza.

Сегодня вечером Том даст конференцию.

Stasera Tom terrà una conferenza.

Сегодня вечером она даст конференцию.

- Stasera terrà una conferenza.
- Questa sera terrà una conferenza.
- Stasera lei terrà una conferenza.

Сегодня вечером Мэри даст конференцию.

- Stasera Marie terrà una conferenza.
- Questa sera Marie terrà una conferenza.
- Stasera Mary terrà una conferenza.

Он даст тебе дополнительный шанс.

- Ti darà un'ulteriore opportunità.
- Lui ti darà un'ulteriore opportunità.
- Sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lui sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lui ti darà un'altra occasione.

Том даст тебе дополнительный шанс.

- Tom ti darà un'ulteriore opportunità.
- Tom sta per darti un'ulteriore opportunità.

Она даст тебе дополнительный шанс.

- Ti darà un'ulteriore opportunità.
- Lei ti darà un'ulteriore opportunità.
- Sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lei sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lei ti darà un'altra occasione.

Мэри даст тебе дополнительный шанс.

- Marie sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Marie ti darà un'ulteriore opportunità.
- Mary ti darà un'altra occasione.

Он ничего тебе не даст.

Lui non ti avrà dato niente.

Том даст тебе свой зонтик.

Tom ti darà il suo ombrello.

Том не даст тебе умереть.

- Tom non ti farà morire.
- Tom non lascerà che tu muoia.

Том не даст Мэри выиграть.

Tom non lascerà vincere Mary.

так какой перекус даст нам силы?

quale spuntino pensi che ci darà la carica?

Он скоро даст о себе знать.

- Avrai presto sue notizie.
- Avrà presto sue notizie.
- Avrete presto sue notizie.

Премьер-министр даст пресс-конференцию завтра.

Il Primo Ministro terrà domani una conferenza stampa.

Том не даст мне ему помочь.

Tom non mi lascerà aiutarlo.

Том не даст нам помочь ему.

Tom non ci lascerà aiutarlo.

Том не даст Мэри этого сделать.

Tom non permetterà a Mary di farlo.

Что тебе даст знание иностранного языка?

Cosa ti darà la conoscenza di una lingua straniera?

Никто вам такой гарантии не даст.

Nessuno vi darà una garanzia simile.

Она даст ему ещё один шанс.

Gli darà un'altra possibilità.

- Я думал, Том даст Мэри номер телефона Джона.
- Я думала, Том даст Мэри номер телефона Джона.

Pensavo che Tom avrebbe dato a Mary il numero di telefono di John.

И это даст мне немного света. Пошли.

E ora si illumina. Andiamo.

Им нужен кто-то, кто даст этот шанс,

vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

- Думаешь, Том даст тебе выиграть?
- Думаете, Том даст вам выиграть?
- Думаешь, Том позволит тебе выиграть?
- Думаете, Том позволит вам выиграть?

- Pensi che Tom ti lascerà vincere?
- Pensa che Tom la lascerà vincere?
- Pensate che Tom vi lascerà vincere?

Завтра, бог даст, мы уже будем с твоими родителями.

Domani, se Dio vuole, saremo con i tuoi genitori.

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

Così avrò un po' di luce. Vediamo di trovare quel serpente.

- Том даст тебе свой зонтик.
- Том одолжит вам свой зонтик.

Tom vi presterà il suo ombrello.

- Том не даст Мэри умереть.
- Том не позволит Мэри умереть.

Tom non lascerà morire Mary.

Когда моя мама приедет, она даст мне денег на покупку книг.

Quando mia madre arriverà, mi darà i soldi per comprare i libri.

- Что из этого выйдет?
- Какой это будет иметь эффект?
- Что это даст?

Che effetto avrà?

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,

Non mi darà molta energia, ma è qualcosa. Se tagli via un pezzo di corteccia,

Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.

Ad esempio, io sono in una classe di matematica di alto livello che in realtà mi dà dei crediti universitari per il prossimo anno.

Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.

Susan ha promesso a sua madre che la chiamerà per farle sapere che sono arrivati sani e salvi.

Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

La gente non lo sa, ma una parte dell'abete è commestibile. Non mi darà molta energia, ma è pur sempre qualcosa.

- Том сказал, что Мэри не позволит ему это сделать.
- Том сказал, что Мэри не даст ему это сделать.

Tom ha detto che Mary non gli avrebbe permesso di farlo.

Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить.

Credo che il posto di lavoro che offrite mi darà l'opportunità di migliorare la mia conoscenza della lingua inglese e le mie abilità di traduzione.