Translation of "звонил" in French

0.008 sec.

Examples of using "звонил" in a sentence and their french translations:

- Том звонил.
- Звонил Том.
- Том позвал.

Tom a appelé.

- Том тебе звонил.
- Том вам звонил.

- Tom vous a appelé.
- Tom t'a appelé.

- Ты звонил Тому?
- Ты Тому звонил?

Tu as appelé Tom ?

Ты звонил?

- As-tu appelé ?
- As-tu appelé ?

Том звонил?

Est-ce que Tom a appelé ?

Кто звонил?

- Qui a téléphoné ?
- Qui est-ce qui a téléphoné ?

Он звонил.

Il téléphonait.

Ты звонил.

Tu avais appelé.

Зачем звонил?

Pourquoi tu as appelé ?

- Мне кто-нибудь звонил?
- Кто-нибудь мне звонил?

Est-ce que quelqu'un m'a appelé ?

- Только что звонил отец.
- Только что папа звонил.

Mon père vient de téléphoner.

- Тебе никто не звонил.
- Вам никто не звонил.

- Personne ne vous a appelé.
- Personne ne t'a appelé.

- Зачем ты позвонил?
- Зачем ты звонил?
- Зачем звонил?

- Pourquoi vous avez appelé ?
- Pourquoi as-tu appelé ?

Кто тебе звонил?

Qui t'a appelé ?

Кто-то звонил.

- Quelqu'un a appelé.
- Quelqu'un a téléphoné.

Иногда звонил телефон.

Le téléphone sonnait parfois.

Ты ему звонил?

Lui as-tu téléphoné ?

Том тебе звонил?

Est-ce que Tom t'a appelé ?

Зачем Том звонил?

Pourquoi Tom a-t-il appelé ?

Том не звонил.

Tom n'a pas appelé.

Я уже звонил.

J'ai appelé plus tôt.

Телефон долго звонил.

Le téléphone sonna longtemps.

Кому он звонил?

À qui a-t-il téléphoné ?

Кому ты звонил?

À qui téléphonais-tu ?

- Том тебе звонил вчера вечером?
- Том звонил тебе вчера вечером?
- Том звонил вам вчера вечером?
- Том вам звонил вчера вечером?

Est-ce que Tom t'a appelé hier soir ?

- Он звонил ей через день.
- Он звонил ему через день.

Il l'appela tous les deux jours.

- Том звонил Мэри этим утром.
- Том сегодня утром звонил Мэри.

Tom a appelé Mary ce matin.

- Я ей три раза звонил.
- Я звонил ей три раза.

Je l'ai appelée trois fois.

- Я тебе сегодня днём звонил.
- Я вам сегодня днём звонил.

Je t'ai appelé cet après-midi.

- Как узнать, кто вам звонил?
- Как узнать, кто тебе звонил?

Comment savoir qui vous a appelé ?

Я звонил ему вчера.

Je lui ai téléphoné hier.

Поль только что звонил.

Paul vient juste de téléphoner.

Мне кто-нибудь звонил?

Est-ce que quelqu'un m'a appelé ?

Это я Вам звонил.

C'est moi qui vous ai appelé.

Это ты мне звонил?

- C'est toi qui m'a appelé ?
- C'est toi qui m'a appelée ?

Колокол звонил в восемь.

La sonnerie a retenti à huit heures.

Мне сегодня звонил Том.

J'ai reçu un appel de Tom aujourd'hui.

Я весь день звонил.

J'ai appelé toute la journée.

Он ещё не звонил.

Il n'a pas encore appelé.

- Он позвонил.
- Он звонил.

- Il a appelé.
- Il téléphonait.
- Il a téléphoné.

- Я звонил.
- Я позвонил.

- Je téléphonai.
- J'ai téléphoné.

Будильник уже, наверное, звонил.

L'alarme se sera probablement déjà déclenchée.

Я им сегодня звонил.

- Je les ai appelés aujourd'hui.
- Je les ai appelées aujourd'hui.

Ты уже звонил шефу?

As-tu déjà appelé le patron ?

Я звонил по телефону.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.
- J'ai téléphoné.

Зачем тебе Том звонил?

- Pourquoi Tom t'a-t-il appelé ?
- Pourquoi est-ce que Tom t'a appelé ?

- Ты звонил.
- Вы звонили.

Tu avais appelé.

Он только что звонил.

Il vient d'appeler.

Я звонил своему другу.

J'appelais mon ami.

- Я тебе звонил.
- Я тебя звал.
- Я Вам звонил.
- Я Вас звал.
- Я вам звонил.
- Я вас звал.

- Je vous ai appelés.
- Je vous ai appelées.
- Je vous ai appelée.
- Je vous ai appelé.
- Je t'ai appelé.
- Je t'ai appelée.

- Я звонил.
- Я позвонил по телефону.
- Я позвонил.
- Я звонил по телефону.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.
- J'ai passé un coup de fil.
- J'ai téléphoné.

- Лучше бы я ему не звонил.
- Лучше бы я ей не звонил.

J'aurais mieux fait de ne pas l'appeler.

- Мне кто-нибудь звонил?
- Кто-нибудь звонил мне?
- Кто-нибудь звал меня?

Quiconque m'a-t-il appelé ?

- Я не вам звонил, а Тому.
- Я звонил не вам, а Тому.

Ce n'est pas vous que j'ai appelé, mais Tom.

Я звонил ему сегодня утром.

Je l'ai appelé ce matin.

Билл звонил мне прошлой ночью.

Bill m'a téléphoné la nuit dernière.

Я услышал, как звонил телефон.

J'ai entendu le téléphone sonner.

Я хочу знать, кто звонил.

Je veux savoir qui a téléphoné.

Ты ещё кому-нибудь звонил?

- As-tu appelé qui que ce soit d'autre ?
- Avez-vous appelé qui que ce soit d'autre ?

Кто-то только что звонил.

Quelqu'un vient d'appeler.

Он звонил мне час назад.

Il m'a téléphoné il y a une heure.

Сожалею, но он не звонил.

Je le regrette, mais il n'a pas téléphoné.

Ты звонил мне вчера вечером?

Tu m'as appelé hier soir ?

Том звонил Мэри каждый день.

- Tom a appelé Mary tous les jours.
- Tom appelait Mary tous les jours.

Билл звонил мне сегодня ночью.

Bill m'a téléphoné cette nuit.

Это начальник сегодня утром звонил.

C'est le patron qui a appelé ce matin.

Я ему ещё не звонил.

Je ne l'ai pas encore appelé.

Том звонил тебе вчера вечером?

Est-ce que Tom t'a appelé hier soir ?

Том звонил Мэри перед завтраком.

Tom appela Marie avant le petit-déjeuner.

Я звонил ей три раза.

Je l'ai appelée trois fois.

Как узнать, кто вам звонил?

Comment savoir qui vous a appelé ?

- "Кто-нибудь вызвал полицию?" - "Я вызвал".
- "Кто-нибудь звонил в полицию?" - "Я звонил".

« Quelqu'un a-t-il téléphoné à la police ? » « Oui, moi. »

- Кто-нибудь звонил в моё отсутствие?
- Кто-нибудь звонил, пока меня не было?

- Est-ce que quelqu'un a appelé en mon absence ?
- Est-ce que quelqu'un m'a appelé pendant que j'étais absent ?

- Мой отец только что позвонил.
- Только что звонил отец.
- Только что папа звонил.

Mon père vient de téléphoner.

- Будьте добры, передайте ему, что я звонил.
- Пожалуйста, скажите ему, что я звонил.

Dites-lui que j'ai appelé, s'il vous plaît.

- Том не позвонил.
- Том не звонил.

Tom n'a pas appelé.

Я звонил ему вчера на работу.

J’ai appelé à son bureau hier.

Он звонил мне почти каждый день.

Il m'a appelé presque chaque jour.