Translation of "Подожду" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Подожду" in a sentence and their italian translations:

- Я тебя подожду.
- Я вас подожду.
- Я подожду тебя.

- Ti aspetterò.
- Io ti aspetterò.
- Vi aspetterò.
- Io vi aspetterò.
- La aspetterò.
- Io la aspetterò.

Я подожду.

- Aspetterò.
- Io aspetterò.

- Я с тобой подожду.
- Я с вами подожду.

- Aspetterò con te.
- Io aspetterò con te.
- Aspetterò con voi.
- Io aspetterò con voi.
- Aspetterò con lei.
- Io aspetterò con lei.

Я подожду здесь.

- Aspetterò qui.
- Io aspetterò qui.

Я их подожду.

- Li aspetterò.
- Le aspetterò.

Я её подожду.

La aspetterò.

Я просто подожду.

- Semplicemente aspetterò.
- Aspetterò e basta.

Я подожду снаружи.

Aspetterò di fuori.

Я подожду Тома.

- Aspetterò Tom.
- Io aspetterò Tom.

Я его подожду.

Lo aspetterò.

Я подожду внутри.

Aspetterò dentro.

- Я ещё пять минут подожду.
- Я подожду ещё пять минут.

- Aspetterò altri cinque minuti.
- Io aspetterò altri cinque minuti.

- Я подожду, пока вы закончите.
- Я подожду, пока ты закончишь.

- Aspetterò che tu finisca.
- Aspetterò che lei finisca.
- Aspetterò che finiate.
- Aspetterò che voi finiate.

- Я тебя в машине подожду.
- Я вас в машине подожду.

- Ti aspetterò in macchina.
- Vi aspetterò in macchina.
- La aspetterò in macchina.

Я подожду до полудня.

- Aspetterò fino a mezzogiorno.
- Io aspetterò fino a mezzogiorno.

Я подожду его час.

Io lo aspetterò per un'ora.

Я, пожалуй, подожду здесь.

Penso che aspetterò qui.

Я просто подожду снаружи.

Aspetterò fuori e basta.

Я лучше тут подожду.

- È meglio se aspetterò qui.
- È meglio che aspetti qui.

Я лучше там подожду.

- È meglio se aspetterò lì.
- È meglio che aspetti lì.

Я вас внизу подожду.

Vi aspetterò di spora.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.
- Я вас подожду.
- Я буду вас ждать.
- Я подожду тебя.

Ti aspetterò.

Я подожду свою сестру здесь.

Aspetterò mia sorella qui.

Я сказал, что подожду Тома.

Ho detto che aspetto Tom.

Я тебя в машине подожду.

Ti aspetterò in macchina.

Я подожду до завтрашнего вечера.

Aspetterò fino alla serata di domani.

Я сказал Тому, что подожду.

- Ho detto a Tom che aspetterò.
- Ho detto a Tom che avrei aspettato.

Я подожду, пока Вы напишете письмо.

Aspetterò fino a quando avrete finito di scrivere la lettera.

Я подожду здесь, пока она придет.

Attenderò qui finché lei non sarà arrivata.

Я подожду его в течение часа.

- Lo aspetterò per un'ora.
- Io lo aspetterò per un'ora.

Я подожду, пока ты напишешь письмо.

Aspetterò mentre tu scriverai la lettera.

- Я могу его здесь подождать?
- Можно я его здесь подожду?
- Можно я её здесь подожду?

- Posso aspettarlo qui?
- Lo posso aspettare qui?

- Подожду до четырёх.
- Буду ждать до четырёх.
- Я подожду до четырёх.
- Я буду ждать до четырёх.

Aspetterò fino alle quattro.

- Я буду ждать тебя.
- Я тебя подожду.

Ti aspetterò.

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

Aspetterò per una settimana.

Ты иди, а я тебя здесь подожду.

Tu vai, e io ti aspetterò qui.

Вы идите, а я вас тут подожду.

Voi andate, io vi aspetterò qui.

Я посижу тут подожду, пока придёт Том.

Mi siederò qui ad aspettare finché tornerà Tom.

Я посижу тут подожду, пока Том не придёт.

Mi siederò qui ad aspettare finché non tornerà Tom.

- Я сказал, что буду ждать.
- Я сказал, что подожду.

- Ho detto che avrei aspettato.
- Dissi che avrei aspettato.

- Я подожду в машине.
- Я буду ждать в машине.

- Aspetterò in macchina.
- Io aspetterò in macchina.

- Я собираюсь ждать до половины третьего.
- Я подожду до половины третьего.

Aspetterò fino alle due e mezza.

- Я буду ждать на автобусной остановке.
- Я подожду на автобусной остановке.

Aspetterò alla fermata dell'autobus.

- Я буду ждать до четырёх часов.
- Я подожду до четырёх часов.

Aspetterò fino alle quattro.

- Ты хочешь, чтобы я подождал?
- Ты хочешь, чтобы я подождала?
- Вы хотите, чтобы я подождал?
- Вы хотите, чтобы я подождала?
- Хочешь, я подожду?
- Хотите, я подожду?

- Vuoi che aspetti?
- Vuole che aspetti?
- Volete che aspetti?

- Я подожду здесь, пока он не вернётся.
- Я буду ждать здесь, пока он не вернётся.

Aspetterò qui finché non torna.