Translation of "Напротив" in Italian

0.180 sec.

Examples of using "Напротив" in a sentence and their italian translations:

Напротив.

È l'opposto.

- Она села напротив меня.
- Она села напротив.

Lei si è seduta di fronte a me.

Я живу напротив.

- Vivo dall'altra parte della strada.
- Io vivo dall'altra parte della strada.
- Abito dall'altra parte della strada.
- Io abito dall'altra parte della strada.

Господин здесь, напротив меня?

Il signore qui davanti?

Посетитель сел напротив меня.

Il visitatore si sedette di fronte a me.

Школа находится напротив дома.

- La scuola è di fronte alla nostra casa.
- La scuola è di fronte a casa nostra.

Том стоял напротив Мэри.

Tom era in piedi di fronte a Mary.

Напротив дома странный мужчина.

C'è un uomo strano di fronte alla casa.

Его квартира напротив моей.

Il suo appartamento è di fronte al mio.

Школа находится напротив парка.

La scuola si trova di fronte al parco.

Что это напротив нас?

Cos'è questo davanti a noi?

Она сидела напротив меня.

Lei si è seduta di fronte a me.

Ресторан находится напротив отеля.

Il ristorante è di fronte all'hotel.

- Напротив моего дома растёт вишнёвое дерево.
- Напротив моего дома растёт вишня.

C'è un ciliegio davanti a casa mia.

Мы же, напротив, создали лекарство,

Noi, d'altro canto, abbiamo inventato il cocktail farmacologico

Дом Джона стоит напротив церкви.

La casa di John è di fronte alla chiesa.

Встретимся в пять напротив лаборатории.

Ci vediamo alle 5 di fronte al laboratorio.

Чей это дом напротив твоего?

Di chi è la casa di fronte alla tua?

Он сел прямо напротив меня.

Era seduto di fronte a me.

Том сел прямо напротив Мэри.

Tom era seduto proprio di fronte a Mary.

Напротив моего окна растёт яблоня.

Davanti alla mia finestra cresce un melo.

Том припарковался напротив дома Мэри.

Tom ha parcheggiato di fronte alla casa di Mary.

Школа стоит напротив моего дома.

La scuola si trova di fronte a casa mia.

Напротив моего дома есть почта.

C'è un ufficio postale di fronte a casa mia.

Эта машина остановилась напротив банка.

Questa macchina si è fermata di fronte alla banca.

Напротив здания стоят только полицейские.

Di fronte all'edificio ci sono solo poliziotti.

- Их дом находится прямо напротив автобусной остановки.
- Дом у них прямо напротив автобусной остановки.

- La loro casa si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- Casa loro si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.

- Принесите лестницу и поставьте её напротив яблони.
- Принеси лестницу и поставь её напротив яблони.

Porta la scala e mettila contro il melo.

У пациентов в контрольной группе, напротив,

I pazienti di controllo, invece,

Этот автобус останавливается напротив моего дома.

Quell'autobus si ferma di fronte a casa mia.

В булочной напротив мэрии подняли цены.

- La panetteria davanti al municipio ha aumentato i prezzi.
- Il forno davanti al municipio ha aumentato i prezzi.

Напротив университета есть несколько книжных магазинов.

- Davanti all'università ci sono alcune librerie.
- Di fronte all'università ci sono alcune librerie.

Том припарковал машину напротив дома Мэри.

Tom ha parcheggiato la macchina di fronte alla casa di Mary.

Почта как раз напротив того магазина.

La posta è proprio di fronte a quel negozio.

Почтовое отделение как раз напротив магазина.

L'ufficio postale è proprio davanti al negozio.

Напротив главных ворот пока что никого нет.

Per ora davanti al cancello principale non c'è nessuno.

Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.

La statua di Hachiko, il cane fedele, si trova di fronte alla stazione di Shibuya.

- Он сел передо мной.
- Он сел напротив меня.

- Si è seduto davanti a me.
- Lui si è seduto davanti a me.

- Том сел напротив Мэри.
- Том сел перед Мэри.

- Tom si è seduto di fronte a Mary.
- Mary si sedette di fronte a Mary.

Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.

- Ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io ho comprato questo libro alla libreria di fronte alla stazione.
- Io comprai questo libro alla libreria di fronte alla stazione.

"Ты уже закончил с этим?" - "Напротив, я только начал".

- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena iniziato."
- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena incominciato."
- "L'hai finito?" "Al contrario, ho appena cominciato."

Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.

Sono riuscito a parcheggiare proprio di fronte all'edificio.

Я не очень хорош в приготовлении пиццы, но Том напротив.

- Non sono molto bravo a fare la pizza, però Tom lo è.
- Io non sono molto bravo a fare la pizza, però Tom lo è.
- Non sono molto brava a fare la pizza, però Tom lo è.
- Io non sono molto brava a fare la pizza, però Tom lo è.

Том и Мэри сидели напротив друг друга за столом на веранде.

Tom e Mary erano seduti uno di fronte all'altro a un tavolo sulla veranda.

Напротив моего окна растёт старое дерево. На нём всегда много ворон.

Davanti alla mia finestra cresce un vecchio albero. Su di esso ci sono sempre molti corvi.

Напротив, мой пациент с тяжёлой астмой в наибольшей опасности, когда он притих.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

Кажется, я знаю эту девушку. Она живёт в доме напротив, если не ошибаюсь.

Mi sembra di conoscere questa ragazza. Abita nella casa di fronte se non sbaglio.

- Автобус останавливается у моего дома.
- Автобус останавливается перед моим домом.
- Автобус останавливается напротив моего дома.

L'autobus si ferma di fronte a casa mia.