Translation of "успех" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "успех" in a sentence and their hungarian translations:

Успех порождает успех.

A siker sikert szül.

- Нет надежды на успех.
- Надежды на успех нет.

Nincs remény a sikerre.

- Это был огромный успех.
- Это был большой успех.

Óriási siker volt.

Мы предвкушаем успех.

- Sikerre számítunk.
- Bízunk a sikerben.

План обречен на успех.

A terv biztosan sikeres lesz.

Даже небольшой успех важен.

A kis siker is fontos.

Это был поразительный успех.

Az egy csodálatos siker volt.

Он надеялся на успех.

Reménykedett a sikerben.

Это был удивительный успех.

Az egy csodálatos siker volt.

Успех зависит от усилий.

A siker az erőfeszítések függvénye.

Но, несмотря на успех «Дурнушки»,

De a sorozat sikere ellenére

Я не гарантирую вам успех.

Nem garantálok önnek semmit.

Успех невозможен без кропотливой работы.

Szorgalmas munka nélkül nincs siker.

Это был только частичный успех.

Ez csak részben volt siker.

Лень и успех не совместимы.

A lustaság és a siker nem jár együtt.

Новый фильм имел большой успех.

Az új film nagy siker volt.

Успех не зависит от денег.

A siker nem a pénztől függ.

Успех пришёл медленно, не сразу.

A siker lassacskán jött, nem hirtelen.

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

Sikered a kemény munkád eredménye.

Если эти усилия принесут полный успех,

Ha ez a törekvés sikerül,

Этот американский фильм имел огромный успех.

Ez az amerikai film nagy siker volt.

Она посчитала свой успех счастливой случайностью.

A sikerét a szerencsének tulajdonította.

Отчасти его успех был обусловлен удачей.

A sikere részben a szerencsének köszönhető.

Твой успех — плод твоего упорного труда.

A sikered a kemény munkád gyümölcse.

На этот раз успех Тому обеспечен.

Tomnak ezúttal biztosan sikerrel jár.

Хотя шансов на успех мало, попробуем.

Bár kicsi az esélye annak, hogy sikerül, azért próbáljuk meg!

Так что я расцениваю это как успех.

Számomra ez sikertörténet.

Он считает, что его успех обусловлен везением.

Úgy gondolja, hogy a sikere a szerencsének köszönhető.

Успех вдохновил автора на создание нового произведения.

A siker új alkotásra ösztönözte az írót.

За успех он заплатил слишком высокую цену.

- Túl nagy árat fizetett a sikerért.
- Túl magas árat fizetett a sikerért.

Успех значит много денег, не так ли?

A siker sok pénzt jelent, nemde?

Опытная хищница — их самая большая надежда на успех.

Tapasztalatának birtokában ő képes leginkább arra, hogy zsákmányt ejtsen.

- За успехом прячется халтура.
- Успех укрывает собой халтуру.

A siker mögött sok próbálkozás rejlik.

У этого плана было мало шансов на успех.

Ez nem volt valami nyerő ötlet.

в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.

A célom az volt, hogy segítsek abban, hogy több szerencsénk legyen.

- Мюзикл был далек от того, чтобы пользоваться успехом.
- Мюзикл был далек от того, чтобы иметь успех.

A musical nem volt túl sikeres.