Translation of "каждой" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "каждой" in a sentence and their hungarian translations:

- У каждой семьи такой есть.
- У каждой семьи такая есть.
- У каждой семьи такое есть.

Minden családban akad.

- У каждой страны своя история.
- У каждой страны своя собственная история.

Minden országnak megvan a saját történelme.

восстанавливая леса при каждой возможности,

erdőket telepítünk, ahol lehet,

У каждой розы есть шипы.

- Nincsen rózsa tövis nélkül.
- Minden rózsának van tövise.

Это стоило каждой потраченной копейки.

Megérte az árát.

У каждой медали две стороны.

Minden éremnek két oldala van.

У каждой книги своя судьба.

Minden könyvnek megvan a maga sorsa.

Танец - прекрасная часть каждой культуры.

A tánc minden kultúra gyönyörű részét képezi.

Поезд останавливается на каждой станции.

- A vonat megáll minden állomáson.
- A vonat minden állomáson megáll.

за каждой историей скрывается ещё одна.

hiszen alatta még másik történet is van.

Каждой сатрапией управлял правитель или сатрап.

Mindegyik szatrapiát egy kormányzó vagy szatrapa vezette.

Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы.

- Kérem, készítsen három másolatot minden oldalról.
- Legyen szíves elkészíteni három-három másolatot minden oldalról.

Практически в каждой семье есть телевизор.

Gyakorlatilag minden családban van tévé.

У каждой истории есть две стороны.

Minden történetnek két oldala van.

У каждой реки есть свой исток.

Minden folyónak van forrása.

У каждой страны есть государственный флаг.

Minden országnak van nemzeti lobogója.

- Каждая страна имеет свои собственные обычаи.
- У каждой страны свои обычаи.
- В каждой стране свои обычаи.

Minden országnak saját szokásai vannak.

Также, чтобы максимизировать урожаи для каждой площади,

Hogy egy adott térben a legnagyobb hozamot érjék el,

Если каждой клетке мозга приписать звуковой сигнал,

Ha hangot rendelnénk ezekhez az agysejtekhez,

на посещение каждой планетарной системы в галактике.

galaxisunk összes bolygórendszerének felderítésére.

У каждой семьи есть скелет в шкафу.

Minden családnak van egy csontváza a szekrényben.

Не беспокойтесь. Я объясню значение каждой фразы.

Ne aggódjon. Minden mondat jelentését el fogom magyarázni.

в каждой стране и культуре эти ассоциации различны.

ami országonként és kultúránként eltérő lehet.

У нас по пять пальцев на каждой руке.

Mindkét kézen öt ujjunk van.

У каждой семьи есть свой скелет в шкафу.

Minden családnak van valami titkolni való problémája.

Почти в каждой стране в мире есть суши-рестораны.

A világ szinte minden országában van szusiétterem.

- В каждой пачке 20 сигарет.
- В сигаретной пачке двадцать сигарет.

- Egy csomag húsz cigarettát tartalmaz.
- Egy pakli húsz cigarettát tartalmaz.

В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.

- Áramkimaradáskor minden kórházban üzembe helyezhető egy tartalék áramfejlesztő.
- Minden kórháznak van egy vészáramfejlesztője áramkimaradás esetére.

- Нет роз без шипов.
- У каждой розы есть шипы.
- Нет розы без шипов.

Minden rózsának van tövise.

- Важно понимать, что каждая страна имеет собственную культуру.
- Важно понимать, что у каждой страны своя культура.

Fontos megérteni, hogy minden országnak megvan a saját kultúrája.