Translation of "написать" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "написать" in a sentence and their polish translations:

- Я должен написать письмо.
- Я должна написать письмо.

Mam list do napisania.

- Не забудь написать индекс.
- Не забудьте написать индекс.

Nie zapomnij napisać kodu pocztowego.

- Пожалуйста, не забудь написать ей.
- Пожалуйста, не забудь ей написать.
- Пожалуйста, не забудьте ей написать.

Proszę, pamiętaj, żeby do niej napisać.

Мне надо написать письмо.

- Mam list do napisania.
- Muszę napisać list.

Я хочу написать книгу.

Chcę napisać książkę.

Том забыл написать Мэри.

Tom zapomniał napisać do Marii.

Она забыла ему написать.

Zapomniała do niego napisać.

- Мы могли бы написать Тому письмо.
- Мы могли написать Тому письмо.

Mógłbym napisać list do Toma.

Можешь написать здесь своё имя?

Możesz tu wpisać swoje nazwisko?

- Я всегда хотел написать книгу для детей.
- Я всегда хотел написать детскую книгу.

Zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci.

Том должен написать это письмо сегодня?

Czy Tom musi pisać ten list dzisiaj?

Он пробовал написать один небольшой рассказ.

Próbował napisać opowiadanie.

- Он попытался написать короткий рассказ.
- Он попробовал написать короткий рассказ.
- Он попытался сочинить короткую историю.

Próbował napisać krótkie opowiadanie.

- Я болен, так что не могу тебе написать.
- Я болею, так что не могу тебе написать.

Jestem chory, więc nie mogę do ciebie napisać.

Он даже собственное имя написать не может.

Nie potrafi się nawet podpisać.

Она не сдержала своего обещания написать мне.

Ona nie dochowała obietnicy, aby mi napisać.

Вы не могли бы мне это написать?

Może mi pan to napisać?

Я всегда хотел написать книгу для детей.

Zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci.

Сколько времени тебе понадобилось, чтобы написать письмо?

Ile czasu zajęło napisanie tego listu?

Он не мог написать даже собственного имени.

Nie umiał napisać nawet swojego nazwiska.

Я не мог написать ей любовное письмо.

Nie napisałem do niej listu miłosnego.

Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?

Muszę napisać list. Masz papier?

- Мне некогда ей писать.
- Мне некогда ей написать.
- У меня нет времени ей писать.
- У меня нет времени ей написать.

Nie mam czasu, żeby do niej napisać.

Вот уже несколько дней я чувствую потребность написать тебе.

Od kilku dni czuję potrzebę napisania do ciebie.

Я мог бы написать Тому записку, если бы это помогло.

Mógłbym napisać Tomowi notatkę, jeśli to miałoby pomóc.

Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

Если бы я знал её имя и адрес, я бы мог ей написать.

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.

Не бывает так, чтобы тот, кто не знает любви к слову, мог написать хорошее сочинение.

Ten, kto nie zna miłości do słowa, nie będzie w stanie stworzyć dobrego tekstu.

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

Бывают ужасно полезные и в то же время наполненные ошибками книги, а бывают книги без единой ошибки, достоинство которых, похоже, в отсутствии ошибок только и состоит. А еще бывают такие книги, что думаешь, как можно было собрать такое количество такого замечательного материала и написать до такой степени неинтересное, скучное чтиво?

Istnieją zarówno książki pełne strasznych błędów, lecz wciąż wartościowe, jak i te napisane bezbłędnie, nie mające jednak poza tym żadnej wartości. Bywają również takie, o których można pomyśleć tylko: „Jak można zebrać tak wiele tak wspaniałych materiałów i nie umieć zamienić ich w ciekawą książkę?”.