Examples of using "внизу" in a sentence and their hungarian translations:
- Várj meg az alsó szinten.
- Várj meg a földszinten!
Az alsó szinten vannak.
A földszinten vagyok.
Tom a földszinten van.
- A konyha lent van.
- A konyha a földszinten van.
Le.
Lent foglak várni.
Írd alá az alján, kérlek!
- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.
Nincs senki lent.
Mike lent vár.
Itt vagyok lent.
- Lent leszek, ha szükséged van rám.
- Lent vagyok, ha kellek.
Olvassa el a megjegyzést a lap alján!
Odalent: az Egyesült Államok bevándorlási rendszerének valósága.
A pontonhidak aljában lesz az összes tároló,
- Tomi, lent vagy? - Nem, fent.
Lent hagytam a szótáramat.
Tudom, hogy lent van Tomi.
A lábjegyzet a lap alsó részén lévő megjegyzés.
Tom a földszinten lakik.
Alatta az említett utca, ahogy látják.
A fény a földön várakozó szárnytalan nőstényeknek szól. A nőstény nem nagyobb egy rizsszemnél.
A helyet, amely felett az ég és alatta a pokol, földnek hívják.
ahol ismerős nevet pillantottam meg egy földszinti ajtón.
Épp a South Col táborban voltuk, amikor megkaptuk a hírt...
Aki a legszebb gyümölcsöket akarja leszedni, annak fel kell másznia a fára. Akinek jók a nyomódottak is, az megvárja, amíg lepotyognak.