Translation of "Сидите" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Сидите" in a sentence and their hungarian translations:

- Сиди спокойно.
- Сидите спокойно.

Ülj mozdulatlanul!

- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

Kérem, maradjon ülve!

Вы сидите на моём месте.

A helyemen ülsz.

Вы пилите ветку, на которой сидите!

- Azt az ágat fűrészeled, amelyiken ülsz!
- Magad alatt vágod a fát!

Простите, Вы сидите на моём месте.

- Elnézést, az én helyemen ül.
- Elnézést, a helyemen ül.

- Давно ты тут сидишь?
- Давно вы тут сидите?

Mióta ülsz itt?

- Не сиди на ступеньках.
- Не сидите на ступеньках.

Ne a lépcsőn üljetek!

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

- Ты чего здесь сидишь?
- Ты чего там сидишь?
- Вы чего там сидите?

Miért üldögélsz ott?

- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.

Kérem, maradjon ülve.

- "Где мой завтрак?" - "Ты на нём сидишь".
- "Где мой завтрак?" - "Вы на нём сидите".

- Hol a reggelim? - Rajta ülsz.

- Оставайся здесь и жди её.
- Оставайтесь здесь и ждите её.
- Сидите здесь и ждите её.

- Maradjon itt és várja meg a hölgyet.
- Maradj itt és várj rá!

- Оставайтесь в машине!
- Сиди в машине.
- Останься в машине.
- Сидите в машине.
- Оставайся в машине!

- Maradj az autóban!
- Maradj a kocsiban!

- Я полагаю, что вы сидите на моём месте.
- Я полагаю, что вы заняли моё место.

- Azt gondolom, a helyemen ülsz.
- Szerintem a helyemen ülsz.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.
- Оставайтесь здесь и ждите его.
- Сидите здесь и ждите его.

- Maradjanak itt és várjanak rá.
- Maradjatok itt és várjatok rá.
- Maradjon itt és várjon rá.
- Maradj itt és várj rá.
- Maradj itt és várd meg.