Translation of "чувством" in German

0.002 sec.

Examples of using "чувством" in a sentence and their german translations:

Он обладает высоким чувством ответственности.

- Er ist sehr verantwortungsbewusst.
- Er ist sehr verantwortungsvoll.

Актёр сыграл роль с чувством.

Der Darsteller spielte seine Rolle mit Gefühl.

Я руководствовался только своим чувством языка.

Ich ließ mich allein von meinem Sprachgefühl leiten.

- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.

Er hat ein hohes Verantwortungsbewusstsein.

- Над землёю новым чувством веет.
- В мир пришло новое чувство.

In die Welt kam ein neues Gefühl.

поставило его в безвыходную ситуацию, раздираемую его чувством долга и преданности.

brachte ihn in eine unmögliche Situation - in beide Richtungen zerrissen von seinem Pflichtgefühl und seiner Loyalität.

Первое, что нужно сделать в этой ситуации, это бороться с чувством паники.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

- У неё нет чувства моды.
- Она не чувствует моду.
- Она не обладает чувством моды.

Sie hat keinen Sinn für Mode.

- Жаль, что у него нет чувства юмора.
- Жаль, что у него отсутствует чувство юмора.
- Жаль, что он не обладает чувством юмора.

Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.