Translation of "уверенность" in German

0.005 sec.

Examples of using "уверенность" in a sentence and their german translations:

…обретает уверенность.

ein unglaubliches Selbstvertrauen,

Показывай свою уверенность!

- Zeige dich selbstsicher!
- Zeige dein Selbstvertrauen!
- Zeige, dass du von dir selbst überzeugt bist!

- Откуда у тебя такая уверенность?
- Откуда такая уверенность?
- Откуда такая самоуверенность?

Woher kommt diese Gewissheit?

Вера - это уверенность без доказательств.

Glaube ist Gewissheit ohne Beweise.

показывая уверенность в себе, они замыкаются.

das sie tief in ihrem Inneren eingeschlossen haben.

Щупальце медленно отрастало — и к ней возвращалась уверенность.

Und dann, als der Arm wuchs, wuchs sein Selbstvertrauen.

Основными чертами характера этого человека были уверенность в себе и спокойствие.

Die grundlegenden Charakterzüge dieses Menschen waren Selbstvertrauen und Gelassenheit.

- Доверие доводит мужчин до смерти, а женщин до беременности.
- Уверенность убивает мужчину и делает женщину беременной.

Vertrauen tötet den Mann und macht die Frau schwanger.

- Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
- Даже проходя ущельем во тьме смертной, не убоюсь беды; ибо Ты - со мною! Палица и посох в Твоих руках вселяют в меня уверенность.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.