Translation of "Откуда" in German

0.013 sec.

Examples of using "Откуда" in a sentence and their german translations:

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo kommst du her?
- Wo bist du her?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Wo kommt ihr her?
- Woher kommt ihr?

- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Woher kommt ihr?
- Woher seid Ihr?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- Woher kommen Sie?
- Woher kommt ihr?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Откуда Вы родом?

- Woher kommst du?
- Wo bist du her?
- Wo seid ihr her?
- Wo sind Sie her?
- Woher seid Ihr?
- Woher bist du?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

Woher kommen Sie?

- Откуда вы?
- Откуда ты?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?
- Wo kommst du her?
- Woher kommt ihr?

- Ты откуда?
- Откуда ты?

Woher kommst du?

- Том откуда?
- Откуда Том?

Woher kommt Tom?

Откуда?

Woher?

- Откуда идёт шум?
- Откуда этот шум?
- Откуда шумит?

Woher kommen die Geräusche?

- Откуда ты звонишь?
- Откуда вы звоните?
- Ты откуда звонишь?
- Вы откуда звоните?

Von wo aus rufst du an?

- Откуда это?
- Откуда это взялось?

Woher kommt das?

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

Woher kommst du?

- Откуда вы?
- Откуда вы пришли?

Woher kommt ihr?

- Откуда ты знаешь?
- Откуда вы знаете?
- А ты откуда знаешь?
- А вы откуда знаете?

Woher weißt du das?

- Откуда ты знал?
- Откуда вы знали?

Woher wusstest du das?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

- Übrigens, woher bist du?
- Woher kommen Sie eigentlich?

- Твой друг откуда?
- Откуда твой друг?

Woher kommt dein Freund?

- Откуда ты звонишь?
- Ты откуда звонишь?

- Von wo rufst du an?
- Von wo aus rufst du an?

- Откуда такая самоуверенность?
- Откуда такая самонадеянность?

Woher kommt dieses Selbstvertrauen?

- Откуда они узнали?
- Откуда они знали?

Woher wussten sie das?

Откуда это?

Woher kam das?

Том откуда?

- Woher kommt Tom?
- Wo kommt Tom her?

Ты откуда?

- Woher kommst du?
- Woher bist du?

Откуда они?

- Wo kommen sie her?
- Woher kommen sie?

Откуда он?

- Wo kommt er her?
- Woher kommt er?

Вы откуда?

- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?

Откуда она?

- Woher kommt sie?
- Wo kommt sie her?

Откуда я?

- Woher komme ich?
- Wo komme ich her?

Откуда ты?

Woher kommen Sie?

Откуда информация?

Woher ist die Information?

Откуда вы?

Woher kommt ihr?

- Откуда у тебя такая уверенность?
- Откуда такая уверенность?
- Откуда такая самоуверенность?

Woher kommt diese Gewissheit?

- Откуда Том об этом знает?
- Откуда Том это знает?
- Откуда Тому это известно?
- Откуда Том знает?

Woher weiß Tom das?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда ты знаешь?

- Woher weißt du das?
- Wieso weißt du das?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда Вы это знаете?
- Откуда вы это знаете?

- Woher willst du das wissen?
- Woher weißt du das?

- Откуда вы можете это знать?
- Откуда ты можешь это знать?
- Откуда вам это знать?
- Откуда тебе это знать?

- Wie kannst du das wissen?
- Wie können Sie das wissen?
- Wie könnt ihr das wissen?

- Откуда ты его знаешь?
- Откуда вы его знаете?

- Woher kennt ihr ihn?
- Woher kennen Sie ihn?

- Вы знаете, откуда Том?
- Ты знаешь, откуда Том?

- Weißt du, wo Tom herkommt?
- Wissen Sie, wo Tom herkommt?

- Откуда ты знаешь Тома?
- Откуда вы знаете Тома?

Woher kennst du denn Tom?

- Откуда ты знаешь Мэри?
- Откуда вы знаете Мэри?

Woher kennst du Mary?

- Откуда ж я знаю?
- А мне откуда знать?

Woher soll ich das denn wissen?

- Откуда я вас знаю?
- Откуда я тебя знаю?

Von wo kenne ich dich?

- Откуда ты это узнал?
- Откуда вы это узнали?

Wie hast du das gelernt?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда вы это знаете?

Woher weißt du das?

- Откуда Том это знает?
- Откуда Тому это известно?

Woher weiß Tom das?

- Откуда вы это взяли?
- Откуда это у вас?

- Woher wissen Sie das?
- Wie habt ihr das bekommen?

- Откуда вы это знаете?
- Откуда вам это известно?

Woher wissen Sie das?

Откуда ты звонишь?

Von wo rufst du an?

Кстати, откуда ты?

Übrigens, woher bist du?

О! Это откуда?

Oh! Wo kommt das her?

Откуда этот шрам?

Woher stammt diese Narbe?

Откуда берутся деньги?

Woher stammt das Geld?

Откуда они приехали?

Woher kommen sie?

Откуда ты, Том?

- Woher kommst du, Tom?
- Wo kommst du her, Tom?

Откуда Том знает?

Woher weiß Tom das?

Откуда они знают?

Woher wissen sie das?

Откуда ты знаешь?

Woher weißt du das?

Откуда эти деньги?

Woher kommt dieses Geld?

Откуда эти люди?

Woher kommen diese Leute?

Откуда твой друг?

Wo ist dein Freund her?

Откуда ты, Карен?

- Woher kommen Sie, Karen?
- Woher kommst du, Karen?

Откуда вы пришли?

- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?
- Wo kommst du her?
- Woher kommt ihr?

Откуда они пришли?

Woher kamen sie?

Откуда она пришла?

Woher ist sie gekommen?

Откуда этот флаг?

Wovon ist diese Flagge?

Откуда Вы приехали?

- Woher kommst du?
- Woher kommen Sie?

Твой друг откуда?

Woher kommt dein Freund?

Откуда эта машина?

Woher kommt dieser Wagen?

Откуда ваши предки?

Woher kommen Ihre Vorfahren?

Откуда берётся ветер?

Wie entsteht Wind?

Кстати, Вы откуда?

Übrigens, woher bist du?

Откуда ты пришла?

Wo kommst du her?

Откуда берётся молоко?

Woher kommt die Milch?

Неважно, откуда он.

Es ist unwichtig, woher er kommt.

- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?

Woher soll ich das wissen?

- Откуда я мог знать?
- Откуда я мог это знать?

Woher sollte ich das wissen?

- Как ты узнал?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

- Wie haben Sie das herausgefunden?
- Wie hast du das herausgefunden?