Translation of "тяжёлым" in German

0.004 sec.

Examples of using "тяжёлым" in a sentence and their german translations:

Чемодан Тома выглядит очень тяжёлым.

Toms Koffer sieht sehr schwer aus.

Он был большим и тяжёлым мужчиной.

Er war ein großer, schwerer Mann.

Смерть матери стала для девушки тяжёлым ударом.

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.

Помогите мне, пожалуйста, с этим тяжёлым багажом.

Helfen Sie mir bitte bei dem schweren Gepäck.

Всё это может привести к тяжёлым заболеваниям.

All dies kann zu schweren Erkrankungen führen.

На следующий день Том проснулся с тяжёлым похмельем.

Tom wachte am nächsten Tag völlig verkatert auf.

- Задание было дьявольски тяжёлым.
- Задание было чертовски трудным.

Die Aufgabe war verdammt schwer.

- Прощание было слишком тяжёлым.
- Прощаться было слишком тяжело.

Der Abschied war zu schwer.

Поскольку ящик был очень тяжёлым, я не смог его поднять.

Weil die Kiste sehr schwer war, konnte ich sie nicht heben.

Я попытался встать, но моё тело было тяжёлым, словно свинец.

- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war bleischwer.
- Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei.

Этот камень был таким тяжёлым, что я не смог его поднять.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

Первый год после переезда из Бостона был очень тяжёлым. Потом стало легче.

Das erste Jahr nach dem Umzug aus Boston war sehr schwer. Danach wurde es leichter.