Translation of "территории" in German

0.003 sec.

Examples of using "территории" in a sentence and their german translations:

Курение на территории школы запрещено.

Es ist nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

Треть территории Швейцарии покрыта лесами.

Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.

Некоторые канадские территории почти безлюдны.

In manchen kanadischen Gebieten gibt es fast keine Menschen.

На территории кампуса алкоголь не разрешён.

- Auf dem Universitätsgelände ist kein Alkohol erlaubt.
- Auf dem Hochschulgelände ist kein Alkohol erlaubt.

Большую часть территории Сибири занимают хвойные леса.

Einen großen Teil der Fläche Sibiriens nehmen Nadelwälder ein.

Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,

Der erste Grund hierfür ist, dass die Meere so unermesslich sind

Почтовый округ не совпадает по территории с муниципальным.

Eine Postleitzone umfasst nicht die gleiche Region wie ein Gemeindebezirk.

Эти песчаниковые скалы занимают площадь, которая находится по обеим сторонам Эльбы, то есть и на территории Чехии, и на территории Германии.

Diese Sandsteinfelsen nehmen eine weite Fläche ein, die auf beiden Seiten der Elbe liegt, sowohl auf dem Territorium Tschechiens, als auch auf dem Deutschlands.

В настоящее время на этой территории нет активных боевых действий.

Es gibt derzeit keine aktiven Feindseligkeiten in diesem Bereich.

Давно пора выбросить все эти шпионские гнёзда врага с нашей территории.

Schon lange ist es an der Zeit, all diese feindlichen Spitzelnester von unserem Territorium zu entfernen.

Он прямо написал Наполеону, заявив, что французы должны отказаться от территории… чего

Er schrieb unverblümt an Napoleon und erklärte, dass die Franzosen das Territorium aufgeben müssten ... etwas,

- Учащимся запрещено курить на территории школы.
- Ученикам запрещено курить на школьном дворе.

Es ist den Schülern verboten, auf dem Schulgelände zu rauchen.

Давайте сначала узнаем Аяфосю, которая была под властью Турции и на территории Трука с 1453 года.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

На большей части территории Бразилии не четыре времени года, a только два: сезон дождей и сезон засухи.

- Im Großteil Brasiliens gibt es keine vier Jahreszeiten, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.
- Im Großteil Brasiliens gibt es die vier Jahreszeiten nicht, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.
- Im Großteil Brasiliens gibt es nicht vier Jahreszeiten, sondern nur zwei: Regenzeit und Trockenzeit.

Государственная Дума России (нижняя палата парламента) предлагает запретить производство, ввоз и продажу кед, балеток и обуви на каблуках-шпильках на территории Таможенного Союза (Россия, Беларусь, Казахстан) - "из-за опасности, которую они представляют для здоровья людей".

Die Staatsduma Russlands (Unterhaus des Parlaments) schlägt vor, die Herstellung, die Einfuhr und den Verkauf von Turn-, Ballett- und Stöckelschuhen in der Zollunion (Russland, Weißrussland und Kasachstan) „wegen Gefahr für die Gesundheit der Menschen“ zu verbieten.