Translation of "строй" in German

0.009 sec.

Examples of using "строй" in a sentence and their german translations:

- Не строй из себя невинность.
- Не строй из себя невинного!
- Не строй из себя невинную!

- Tu nicht so, als wärest du unschuldig!
- Tut nicht so, als wäret ihr unschuldig!
- Tun Sie nicht so, als wären Sie unschuldig!

Не строй из себя всезнайку.

Sei kein solcher Besserwisser!

Не строй из себя невинность.

- Tu nicht so, als wärest du unschuldig!
- Tut nicht so, als wäret ihr unschuldig!
- Tun Sie nicht so, als wären Sie unschuldig!

Общественный строй был изменён до неузнаваемости.

Die Gesellschaftsstruktur hat sich bis zur Unkenntlichkeit geändert.

- Не строй из себя невинность.
- Не разыгрывай из себя невинность.

- Tu nicht so, als wärest du unschuldig!
- Tut nicht so, als wäret ihr unschuldig!
- Tun Sie nicht so, als wären Sie unschuldig!

К концу этого года должна быть введена в строй первая очередь гостиницы.

Zum Ende dieses Jahres soll der erste Abschnitt des Hotels in Betrieb genommen werden.

- Не строй из себя всезнайку.
- Не веди себя так, будто ты всё знаешь.

Benimm dich nicht so, als ob du alles wüsstest.

Три года назад там была построена, а затем введена в строй водоподпорная плотина.

Vor drei Jahren wurde dort ein Wasserrückhaltedamm gebaut und danach in Betrieb genommen.

Посткоммунистический общественный строй нынешней России - это тот же дикий капитализм, но уже сбросивший маску гуманизма и общечеловеческих ценностей.

Das postkommunistische Sozialsystem des heutigen Russlands ist der gleiche wilde Kapitalismus, der schon seine Masken des Humanismus und der universellen Werte abgeworfen hat.

Строй, Том, свой корабль, и он тоже, как и прежний, будет разрушен. Не сможешь ты уплыть из этой страны, и это твоя судьба.

Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.