Translation of "стадии" in German

0.003 sec.

Examples of using "стадии" in a sentence and their german translations:

Мост находится в стадии постройки.

- Die Brücke befindet sich im Bau.
- Die Brücke wird gerade gebaut.
- Der Bau der Brücke ist im Gange.
- Der Brückenbau ist im Gange.
- An der Brücke wird gebaut.

Здание находится на стадии строительства.

Das Gebäude befindet sich im Bau.

Это животное находится в личиночной стадии.

Dieses Tier befindet sich im Larvenstadium.

Ты находишься на ранней стадии болезни Альцгеймера.

- Sie befinden sich im Frühstadium von Alzheimer.
- Du befindest dich im Frühstadium von Alzheimer.

Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития.

Die kosmetische Stammzellentherapie befindet sich noch in den Kinderschuhen.

Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.

Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

И хотя я был очень взволнован, что она подошла к стадии спаривания,

Obwohl ich über diese Paarung sehr aufgeregt war,

Лунный модуль все еще находился на стадии проектирования и будет испытан в последующих полетах.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

Культурный шок обычно имеет четыре стадии: изумление (стадия "свадебного путешествия"), разочарование, депрессия и принятие.

Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung — auch Flitterwochenphase genannt —, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.