Translation of "спала" in German

0.010 sec.

Examples of using "спала" in a sentence and their german translations:

Мэри спала.

Maria schlief.

Я спала.

- Ich schlief.
- Ich habe geschlafen.

Жара спала.

Die Hitze hat nachgelassen.

Мария не спала.

Maria war wach.

Я не спала.

Ich war wach.

Она хорошо спала?

Hat sie gut geschlafen?

Мэри мирно спала.

Maria schläft friedlich.

- Я спал.
- Я спала.

Ich schlief.

Она спала в машине.

Sie schlief im Auto.

- Ты спал?
- Ты спала?

Hast du geschlafen?

- Ты спал.
- Ты спала.

Du schliefst.

- Я спала.
- Я сплю.

- Ich bin müde.
- Ich bin am Dösen.
- Ich schlief.

- Кот спал.
- Кошка спала.

Die Katze schlief.

Мэри спала в поезде.

- Marie schlief im Zug.
- Marie hat im Zug geschlafen.

Персидская кошка спала под столом.

Eine Perserkatze schlief unter dem Tisch.

Ты поэтому с ним спала?

Hast du deswegen mit ihm geschlafen?

Она спала с открытым окном.

Sie schlief bei offenem Fenster.

Я спала лишь три часа.

Ich habe nur drei Stunden geschlafen.

- Мария не спала.
- Мария бодрствовала.

Maria war wach.

Мэри спала со своим коллегой.

Maria hat mit einem Kollegen geschlafen.

Позавчера я совсем не спала.

Vorgestern habe ich überhaupt nichts geschlafen.

Том заметил, что Мэри спала.

Tom bemerkte, dass Maria schlief.

- Она спала со своим начальником.
- Она переспала со своим начальником.
- Она спала с начальником.

Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.

- Она спала хорошо?
- Она хорошо поспала?

Hat sie gut geschlafen?

Она вчера спала больше десяти часов.

Gestern hat sie über zehn Stunden lang geschlafen.

- Я не спал.
- Я не спала.

Ich hatte nicht geschlafen.

Нет, я с ним не спала.

Nein, ich habe nicht mit ihm geschlafen.

- Ты спал.
- Вы спали.
- Ты спала.

Du schliefst.

- Ты спал?
- Ты спала?
- Вы спали?

Hast du geschlafen?

- Я спала долго.
- Я спал долго.

Ich habe lange geschlafen.

- Ты долго спал.
- Ты долго спала.

Du hast lange geschlafen.

Том не спал, а Мэри спала.

Tom schlief nicht, Maria schon.

- Я спал очень хорошо.
- Я спала очень хорошо.
- Я очень хорошо спал.
- Я очень хорошо спала.

Ich habe sehr gut geschlafen.

Я спала крепко и ничего не слышала.

Ich habe tief geschlafen und nichts gehört.

Том приготовил себе завтрак, пока Мэри спала.

Tom machte sich, während Maria schlief, Frühstück.

Я убегала из дома и спала на улице.

Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London.

- Кошка спала на столе.
- Кот спал на столе.

- Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen.
- Die Katze schlief auf dem Tisch.

- Я спал.
- Я спала.
- Я поспал.
- Я поспала.

Ich habe geschlafen.

- Мэри спала в поезде.
- Мэри поспала в поезде.

- Marie schlief im Zug.
- Marie hat im Zug geschlafen.

- Ты поспал?
- Ты поспала?
- Ты спал?
- Ты спала?

Hast du geschlafen?

- Ты с ним спал?
- Ты с ним спала?

Hast du mit ihm geschlafen?

- Собака спала на ковре.
- Пёс спал на ковре.

Der Hund schlief auf der Matte.

- Я спал очень хорошо.
- Я спала очень хорошо.

Ich habe sehr gut geschlafen.

Из-за шума я не спала всю ночь.

Der Lärm hielt mich die ganze Nacht lang wach.

- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

Ich habe mit meinem Chef geschlafen.

- Моя мать не спала трое суток из-за своей болезни.
- Моя мать не спала три дня из-за своей болезни.

Meine Mutter hat wegen ihrer Krankheit drei Tage nicht geschlafen.

Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.

Er fragte mich, ob ich die Nacht zuvor gut geschlafen hatte.

- Вы долго спали.
- Ты долго спал.
- Ты долго спала.

Du hast lange geschlafen.

- Ты спал здесь?
- Ты спала здесь?
- Вы спали здесь?

Hast du hier geschlafen?

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

Ich war die ganze Nacht auf.

- Со сколькими людьми ты спал?
- Со сколькими людьми ты спала?

Mit wie vielen hast du schon geschlafen?

И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.

Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen.

- Когда пришёл Маркус, я спал.
- Когда пришёл Маркус, я спала.

Als Markus ankam, schlief ich.

Мэри не спала всю ночь, обмениваясь эсэмэсками со своими друзьями.

Maria blieb die ganze Nacht wach und schrieb sich mit ihren Freunden.

- Персидская кошка спала под столом.
- Под столом спал персидский кот.

Eine Perserkatze schlief unter dem Tisch.

Но мы нашли то, что нам было нужно. Видите, жара спала.

Aber wir haben, was wir brauchen und das ist gut. Und es ist auch nicht mehr so heiß.

Когда я вернулся с таблеткой и стаканом воды, она уже спала.

Als ich mit einer Tablette und einem Glas Wasser zurückkam, schlief sie bereits.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.
- Ich schlief neun Stunden.

- Я вчера плохо спал.
- Мне вчера плохо спалось.
- Я вчера плохо спала.

Ich habe nicht gut geschlafen gestern.

- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.

- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.
- Надеюсь, Вы хорошо спали.

Ich hoffe, du hast gut geschlafen.

- Я тоже не спал всю ночь.
- Я тоже не спала всю ночь.

Ich war auch die ganze Nacht auf.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Прошлой ночью я вовсе не спала.

Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.

Я спала, когда поезд прибыл на станцию, поэтому я не успела сойти.

Als der Zug in den Bahnhof einfuhr, schlief ich, deshalb schaffte ich es nicht auszusteigen.

- Нет, я с ним не спала.
- Нет, я с ним не спал.

Nein, ich habe nicht mit ihm geschlafen.

- Я один не спал всю ночь.
- Я одна не спала всю ночь.

- Ich blieb als einzige die ganze Nacht wach.
- Ich blieb als einziger die ganze Nacht wach.
- Nur ich blieb die ganze Nacht wach.

Когда я услышал блестящее объяснение учителя, у меня словно пелена спала с глаз.

Als ich die erhellende Erklärung meines Lehrers hörte, fiel es mir wie Schuppen von den Augen.

- Как долго я спал?
- Сколько я проспал?
- Сколько я проспала?
- Как долго я спала?

Wie lange habe ich geschlafen?

- Я устал, потому что днём не спал.
- Я устала, потому что днём не спала.

Ich bin müde, weil ich kein Mittagsschläfchen gehalten habe.

- В этой комнате я в детстве спал.
- В этой комнате я в детстве спала.

In diesem Zimmer habe ich als Kind geschlafen.

- Я не спал всю ночь.
- Я всю ночь не спал.
- Я не спала всю ночь.

Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.

- Из-за шума я не спал всю ночь.
- Из-за шума я не спала всю ночь.

Der Lärm hielt mich die ganze Nacht lang wach.

Я тут позволил себе залезть в холодильник, пока ты ещё спала. Надеюсь, ты не в обиде.

Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.
- Я проспала девять часов.

Ich schlief neun Stunden.

С понедельника я болел гриппом. Сейчас температура спала, но но я всё ещё не чувствую себя нормально.

Ich hatte seit Montag eine Grippe. Jetzt ist das Fieber zwar gesunken, aber ich bin noch immer nicht ganz OK.

- Я почти не спал прошлой ночью.
- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Ich habe letzte Nacht kaum geschlafen.

- Я не спал до трёх часов утра и ждал тебя.
- Я не спала до трёх часов утра и ждала тебя.

Ich bin bis drei Uhr morgens aufgeblieben und habe auf dich gewartet.