Translation of "собрать" in German

0.009 sec.

Examples of using "собрать" in a sentence and their german translations:

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Wir müssen Informationen sammeln.

Собрать побольше их

Ich könnte viele davon einsammeln

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

Мне собрать много таких

Soll ich viele davon einsammeln

Так, чтобы собрать яд,

Okay, sammeln wir das Gift.

Он знает, как собрать радиоприёмник.

Er weiß, wie man ein Radio baut.

Ты можешь собрать все документы?

Kannst du sämtliche Dokumente zusammensuchen?

Ты поможешь мне собрать чемодан?

Hilfst du mir meinen Koffer packen?

Эту книжную полку легко собрать.

Dieser Bücherschrank lässt sich einfach zusammenbauen.

Ты должен собрать больше информации.

Du musst mehr Informationen sammeln.

Он пытался собрать части разбитой вазы.

Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.

Да, я помог собрать больше обратных ссылок,

Ja, ich habe geholfen, mehr Backlinks zu bauen,

или вы найдете гораздо труднее собрать деньги.

Sonst wirst du eine finden viel schwieriger Zeit, um Geld zu sammeln.

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

Ich möchte gerne, dass du mir hilfst, etwas Brennholz zu sammeln.

это собрать всех заинтересованных участников для совместной работы.

dass alle Interessenvertreter zusammenarbeiten.

опять же, это будет действительно трудно собрать деньги.

wieder wird es sein wirklich schwer, Geld zu sammeln.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Nach einem langen, heißen Tag versammelt dieses Dschelada-Männchen sein Rudel.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Durch meine eigene Stiftung bringe ich Gelder auf und unterstütze die Schule in Thame.

Люди идут, и они поднимают или они пытаются собрать деньги,

Leute gehen und sie erhöhen oder sie versuchen Geld zu sammeln,

прежде чем вы отправитесь туда и вы пытаетесь собрать деньги.

bevor du raus gehst und du versuchst Geld zu sammeln.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

Жизнь словно пазл. Вам только нужно собрать его, чтобы что-то из этого получилось.

Das Leben ist wie ein Puzzle. Du musst es nur zusammensetzen, damit etwas daraus wird.

Сегодня фермеры используют технологии, недоступные их предкам, чтобы собрать самый щедрый урожай и получить максимальную выгоду от животноводства.

Landwirte nutzen heutzutage Technologien zur Ertragssteigerung bei Feldbau und Tierhaltung, die ihren Vorfahren noch nicht zur Verfügung standen.

- Мы должны получить как можно больше информации.
- Мы должны получить как можно больше све́дений.
- Мы должны собрать как можно больше све́дений.

Wir müssen so viele Informationen sammeln wie möglich.

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!

Hampti Dampti saß auf der Mauer; Hampti Dampti fiel von der Mauer. Des Königs Soldaten mit Pferden zuhauf, kriegten Hampti Dampti nicht wieder rauf.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.