Translation of "документы" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "документы" in a sentence and their spanish translations:

- Предъявите мне ваши документы!
- Покажите мне ваши документы!
- Покажи мне свои документы!
- Предъяви мне свои документы!
- Предъявите мне свои документы!
- Покажите мне свои документы!
- Предъявите документы!
- Покажи документы!

¡Mostrame tus papeles!

- Том тщательно проверил документы.
- Том внимательно изучил документы.

Tom revisó cuidadosamente los documentos.

- У меня попросили документы.
- Меня попросили предъявить документы.

- Me pidieron mi identificación.
- Me pidieron identificarme.
- Me pidieron la documentación.

Шпион сжёг документы.

El espía quemó los documentos.

Предъявите ваши документы.

- Entrega tus papeles.
- Entreguen sus hojas.

Том подписывает документы.

Tom está firmando documentos.

Хуан заламинировал документы.

Juan plastificó los documentos.

Где твои документы?

¿Dónde están tus documentos?

Где Ваши документы?

¿Dónde están tus papeles?

- Я могу показать тебе документы.
- Я могу показать вам документы.

Puedo mostrarte los documentos.

- Вот документы, которые ты просил.
- Вот документы, которые вы просили.

- Aquí están los documentos que pedías.
- Aquí tienes los documentos que pediste.

просочившиеся внутренние документы БТПК

documentos internos de CBP filtrados

Они сожгли все документы.

Quemaron todos los documentos.

Он отказался подписывать документы.

Él rehusó firmar los documentos.

Мне нужны эти документы.

Necesito esos documentos.

Полицейские ищут пропавшие документы.

Los polis están buscando los documentos desaparecidos.

Подпишите эти документы, пожалуйста.

Firme estos documentos, por favor.

Документы в синем конверте.

Los documentos están en un sobre azul.

Она убрала документы со стола.

Ella quitó los documentos del escritorio.

Ты можешь собрать все документы?

¿Puedes juntar todos los papeles?

Том сдал документы на визу.

Tom postuló para una visa.

Документы на старые фотографии не доступны

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

Не выбрасывайте эти документы в мусор!

¡No tires a la basura estos documentos!

Будьте добры, подпишите эти документы, пожалуйста.

Firme estos documentos, por favor.

Он даже не взглянул на документы.

Él ni siquiera le echó una ojeada a los documentos.

Не выбрасывай эти документы в мусорку!

¡No tires a la basura estos documentos!

- Проверь документы, пожалуйста.
- Проверь бумаги, пожалуйста.

Revisa los papeles, por favor.

- Том не может вспомнить, куда он спрятал документы.
- Том уже не помнит, куда он спрятал документы.

Tom no puede recordar dónde escondió los documentos.

В итоге документы оказались расставлеными слева направо

Así, los documentos quedaban ordenados de izquierda a derecha

Информация и документы, созданные пользователями Интернета Google

Información y documentos creados por usuarios de Internet de Google.

Сегодня я собираюсь подать документы на визу.

Hoy voy a pedir el visado.

У меня украли деньги, сумку и документы.

Me robaron el dinero, la cartera y los documentos.

Электронные документы не так надёжны, как печатные.

Los documentos electrónicos no son tan seguros como los documentos impresos.

Я бы хотел, чтобы ты просмотрел эти документы.

- Me gustaría que revisaras estos documentos.
- Me gustaría que echaras una ojeada a estos documentos.

У него украли всё: машину, телевизор, деньги, документы.

Lo robaron todo: el coche, el televisor, el dinero, documentación.

Том подписал все документы, которые дал ему адвокат Мэри.

Tom firmó todos los documentos que le dio el abogado de Mary.

Рекомендуется, чтобы работы были сохранены в папке "Мои документы".

Se recomienda que los trabajos sean guardados en la carpeta "Mis documentos".

В этой грёбаной стране легче родить, чем оформить документы.

En este país de mierda es más fácil parir que hacer un trámite.

С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.

Fue un descuido de tu parte perder los documentos importantes.

- Том скрывает ряд просочившихся документов.
- Том прячет некоторые просочившиеся документы.

Tom esconde algunos documentos filtrados.

Я не знаю, кто мои предки. Наши документы потерялись во время наводнения.

No sé quiénes son mis ancestros. Nuestros documentos se perdieron durante la inundación.

Если полиция просит у тебя документы, а их у тебя нет, тебя оштрафуют.

Si la policía te pide la documentación, y no la llevas, te pondrán multa.

Если полиция просит у тебя документы, а у тебя нет действующей страховки, тебя оштрафуют.

Si la policía te pide la documentación, y no tienes el seguro en vigor, tendrás multa.