Translation of "связать" in German

0.006 sec.

Examples of using "связать" in a sentence and their german translations:

и они забывают связать.

und sie vergessen zu verbinden.

Используем паракорд, чтобы связать ее.

Ich binde seine Beine mit Fallschirmschnur zusammen.

связать связанные с зданием темы.

Linkbuilding-Themen.

либо кричи связать желание или умолять

entweder schreien binden Wunsch oder betteln

Он стремился связать себя узами брака.

Er wollte unbedingt heiraten.

социальные сети, это очень сложно связать

soziale Netzwerke da draußen, es ist wirklich schwer zu verknüpfen

Том пытался уговорить Мэри связать ему шарф.

Tom wollte Maria dazu überreden, ihm einen Schal zu stricken.

Полиции удалось связать данные ДНК Тома с местом преступления.

Der Polizei war es möglich, die DNA von Tom mit dem Tatort in Verbindung zu bringen.

Я бы нашел все сайты где я хочу связать,

Ich würde alle Websites finden wo ich verlinken möchte,

Я получаю письма от вашей команды, чтобы связать данные.

Ich erhalte E-Mails von Ihrem Team, um Daten zu verknüpfen.

и вы надеетесь, что люди хочу связать эту тему.

und du hoffst auf Leute Ich möchte mich mit diesem Thema verbinden.

Я спросил ее, хочет ли она связать свою судьбу со мной.

Ich fragte sie, ob sie ihr Schicksal an mich binden wolle.

Какое там владение языком вероятного противника? Он же на родном языке двух слов без мата связать не может!

Meinst du, dass es um Sprachkenntnisse eines potentiellen Feindes geht? Er kann ja keine zwei muttersprachliche Wörter ohne Schimpf miteinander binden!