Translation of "реакция" in German

0.005 sec.

Examples of using "реакция" in a sentence and their german translations:

Это естественная реакция.

Das ist eine natürliche Reaktion.

- Его реакция меня не удивила.
- Её реакция меня не удивила.

- Ihre Reaktion hat mich nicht erstaunt.
- Ihre Reaktion überraschte mich nicht.

Вот и цепная реакция.

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

это всё — категоричная реакция.

Das sind alles starre Reaktionen.

Какая была реакция мужа?

Wie war die Reaktion des Ehemanns?

Это вполне естественная реакция.

Das ist eine ganz natürliche Reaktion.

Это прямо типичная реакция!

Das ist ja eine typische Reaktion!

Твоя реакция меня очень удивляет.

Deine Reaktion überrascht mich sehr.

Её реакция меня не удивила.

Ihre Reaktion überraschte mich nicht.

сильнее реакция мозга на звуки языка,

stärker auf die Sprachlaute reagierten,

Это естественная реакция организма на стресс.

Das ist eine natürliche Reaktion des Organismus auf Stress.

- Как она отреагировала?
- И какая была реакция?

Wie hat sie reagiert?

Я хочу видеть, какой будет его реакция.

Ich möchte sehen, wie er reagiert.

У Тома была аллергическая реакция на лекарство.

Tom reagierte allergisch auf das Medikament.

Какой была его реакция на эту новость?

Wie hat er auf die Neuigkeiten reagiert?

- Боксёру нужны хорошие рефлексы.
- Боксёру необходима хорошая реакция.

Boxer brauchen schnelle Reflexe.

Реакция людей на Иисуса там на самом деле изображена

Die Reaktionen der Menschen auf Jesus dort sind tatsächlich abgebildet

Реакция Тома была прямо противоположна той, что ожидала Мэри.

- Toms Reaktion war das gerade Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.
- Toms Reaktion war das Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.

Скорее всего, такая же реакция была и во время обучения.

Die hatte ich wahrscheinlich auch während der stressigen Lernsituationen.

Но, к сожалению, это не совсем верная реакция на происходящее.

Leider ist das nicht wirklich die angebrachte Reaktion in diesem Fall.

Гранаты со слезоточивым газом — это реакция правительства на протесты граждан.

Tränengasgranaten sind die Antwort der Regierung auf Proteste der Bürger.

Какой была реакция на беременность у родителей вашего мужа и ваших родителей?

Wie war die Reaktion auf die Schwangerschaft seitens der Eltern ihres Mannes und ihrer Eltern?

- У неё очень быстрый интеллект.
- Она очень быстро соображает.
- У неё мгновенная реакция.

Sie hat eine schnelle Auffassungsgabe.

Люди, у которых наблюдается аллергическая реакция на ананасы, бананы или латекс, с очень большой долей вероятности имеют аллергию и на киви.

Personen, die auf Ananas, Bananen oder Latex allergisch reagieren, sind sehr wahrscheinlich auch allergisch gegen Kiwis.