Translation of "удивляет" in English

0.005 sec.

Examples of using "удивляет" in a sentence and their english translations:

- Тебя это удивляет?
- Вас это удивляет?
- Это тебя удивляет?
- Это вас удивляет?

- Does it surprise you?
- Does that surprise you?

- Тебя это удивляет?
- Вас это удивляет?

Does that surprise you?

- Это меня удивляет.
- Меня это удивляет.

That surprises me.

- Тебя это действительно удивляет?
- Вас это действительно удивляет?
- Тебя это правда удивляет?
- Вас это правда удивляет?

Does that really surprise you?

- Почему тебя это удивляет?
- Почему вас это удивляет?

Why does this surprise you?

- Меня это не удивляет.
- Это меня не удивляет.

- It doesn't surprise me.
- That doesn't surprise me.

- Меня удивляет твоя реакция.
- Меня удивляет ваша реакция.

I am surprised at your reaction.

Это меня удивляет.

That surprises me.

и это немного удивляет.

which is kind of amazing.

Это меня не удивляет.

I'm not surprised by this.

Его память меня удивляет.

His memory never ceases to astonish me.

Это кого-то удивляет?

Does this surprise anyone?

- Это не удивительно.
- Меня это не удивляет.
- Это меня не удивляет.

It doesn't surprise me.

Почему меня это не удивляет?

Why am I not surprised by that?

Меня уже ничего не удивляет.

Nothing surprises me anymore.

Меня это не слишком удивляет.

I'm not that surprised by it.

Меня всегда удивляет поведение Тома.

Tom's behavior never ceases to surprise me.

Поведение моего компьютера меня удивляет.

My computer behavior's surprises me.

Меня удивляет его безответственное отношение.

His irresponsible attitude surprises me.

Это уже никого не удивляет.

It doesn't surprise anyone anymore.

Это меня совсем не удивляет.

This doesn't surprise me at all.

Ничто из этого меня не удивляет.

None of these things surprise me.

Меня удивляет, что вы столь наивны.

I'm surprised that you're so naïve.

Меня не удивляет, что ты знаешь.

It doesn't surprise me that you know.

И почему меня это не удивляет?

Why does that not surprise me?

- То, что ты в курсе, меня не удивляет.
- Меня не удивляет, что ты в курсе.

It doesn't surprise me that you know.

Меня удивляет, что ты не получил работу.

I'm surprised you didn't get the job.

- Это не удивительно.
- Меня это не удивляет.

It doesn't surprise me.

- Это не удивительно.
- Это меня не удивляет.

- It doesn't surprise me.
- This doesn't surprise me.

Всех удивляет то, как быстро растут дети.

Children grow up so quickly.

и удивляет нас даже в самых обыденных вещах.

and amazes us even in the most ordinary events.

- Его память изумляет меня.
- Его память меня удивляет.

- His memory amazes me.
- His memory baffles me.

Меня не удивляет, что Том хотел это сделать.

- I'm not surprised that Tom wanted to do that.
- I'm not surprised Tom wanted to do that.

Меня удивляет, что ты смог согласиться на этот договор.

I marvel how you could agree to the proposal.

Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей.

I am surprised by how aimlessness can affect people.

Он удивляет французского короля, отправившись походным маршем на северо-восток.

He surprises the French King and starts marching north-east.

Ничто из того, что делает Том, меня больше не удивляет.

Nothing that Tom does surprises me anymore.

Если вас удивляет, сколько у меня свободного времени, могу вас заверить, что его вовсе не много.

If you are surprised by how much time I have on my hands, I can assure you that this is not the case.

Если мы считаем, что будет дождь, тогда, конечно, всё сделано правильно. Но только вот больше никто этого не ждёт, что малость удивляет.

If we think it's going to rain, then obviously we're in the right place. But it's just that nobody else has it on their radar, which is a bit of a surprise.

- Меня удивляет твоя наивность.
- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

- I'm surprised that you're so naïve.
- I'm surprised that you're so naive.
- I'm surprised you're so naive.