Translation of "разочарование" in German

0.004 sec.

Examples of using "разочарование" in a sentence and their german translations:

Какое разочарование!

Was für eine Enttäuschung!

Я понимаю твоё разочарование.

Ich kann deinen Frust verstehen.

Её разочарование было всем очевидно.

Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich.

Его новый фильм вызывает разочарование.

Sein neuer Film ist enttäuschend.

Она скрыла свое разочарование, улыбнувшись.

Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.

Я пытался скрыть своё разочарование.

- Ich versuchte, meine Enttäuschung zu verbergen.
- Ich habe versucht, meine Enttäuschung zu verbergen.

Каково было моё разочарование, можно себе представить.

Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen.

и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.

und ja, manchmal auch Trauer und Enttäuschung.

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Нетрудно вообразить себе, что за разочарование это было для меня.

Was für eine Enttäuschung das für mich war, ist leicht vorstellbar.

Культурный шок обычно имеет четыре стадии: изумление (стадия "свадебного путешествия"), разочарование, депрессия и принятие.

Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung — auch Flitterwochenphase genannt —, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.