Translation of "проверить" in German

0.012 sec.

Examples of using "проверить" in a sentence and their german translations:

- Я должен это проверить.
- Я должна это проверить.

Ich muss das überprüfen.

Проверить, надавить, шагнуть.

Testen, belasten, weitergehen.

Мы можем проверить.

Wir können es überprüfen.

- Тебе следует проверить свои глаза.
- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

И его стоит проверить.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Ты хочешь проверить это?

Möchtest du hineinschauen?

Мне нужно проверить пирог.

Ich muss mal nach dem Kuchen sehen.

Мне следует проверить масло?

Soll ich den Ölstand prüfen?

Это предложение нужно проверить.

- Dieser Satz muss überprüft werden.
- Dieser Satz muss kontrolliert werden.

Вы можете проверить здесь.

Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen.

«не стесняйтесь проверить здесь»,

"Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen"

Вы можете проверить здесь

Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen

Тебе надо бы проверить голову.

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.

Нужно проверить по этому словарю.

Man muss es mit Hilfe dieses Lexikons überprüfen.

Мне надо вернуться и проверить.

Ich muss noch einmal zurückgehen und nachsehen.

Кто-нибудь может это проверить?

Kann das jemand bestätigen?

Я хочу кое-что проверить.

Ich möchte etwas überprüfen.

Тебе надо бы проверить зрение.

Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

Мне нужно кое-что проверить.

Ich muss etwas überprüfen.

Он должен проверить наши паспорта.

Er muss unsere Pässe überprüfen.

снова проверить факты с адвокатом,

um die Fakten erneut mit einem Anwalt zu überprüfen,

Поэтому вам нужно проверить видео.

Also musst du das Video testen.

- Я его не брал. Можешь проверить карманы.
- Я её не брал. Можешь проверить карманы.
- Я его не брал. Можете карманы проверить.
- Я её не брал. Можете карманы проверить.

Ich habe es nicht genommen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

- Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
- Ich wollte nur meine E-Mails abrufen.

- Я должна проверить, хорошо ли он работает.
- Я должен проверить, хорошо ли он работает.

Ich muss überprüfen, ob er gute Arbeit leistet.

Интересно, стоит ли проверить, что там.

Ich frage mich, ob wir es uns ansehen sollten.

Может, стоит это проверить. Пошли, поглядим.

Sollen wir es uns ansehen? Ja, machen wir das!

Я должен проверить свой почтовый ящик.

- Ich muss meinen Posteingang kontrollieren.
- Ich muss in meinen Briefkasten sehen.
- Ich muss in meinen Posteingang sehen.

Ты не думал проверить уровень масла?

Hast du daran gedacht, den Ölstand zu kontrollieren?

Я просто хотел проверить почтовый ящик.

Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.

Думаю, вам стоит проверить под кроватью.

- Ich denke, Sie sollten einmal unter dem Bett nachschauen.
- Ich denke, ihr solltet einmal unter dem Bett nachschauen.

Я просто пошёл кое-что проверить.

- Ich bin nur gegangen, um etwas zu überprüfen.
- Ich bin gerade etwas überprüfen gegangen.

Я могу проверить это для тебя.

- Ich kann das für dich nachprüfen.
- Ich kann das für Sie nachprüfen.
- Ich kann das für euch nachprüfen.

Мы никак не можем это проверить.

Wir haben keine Möglichkeit, das zu überprüfen.

что вы, ребята, должны проверить HubSpot.

dass ihr Leute auschecken sollte, ist HubSpot.

Интересно, стоит ли это проверить. Пошли, поглядим.

Sollen wir es uns ansehen? Schauen wir einmal nach.

Я бы хотел проверить твоё кровяное давление.

- Ich würde gerne deinen Blutdruck messen.
- Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

Я её не брал. Можешь проверить карманы.

Ich habe es nicht genommen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

Вы не могли бы проверить давление в шинах?

Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?

Я не крал бумажник Тома. Можете карманы проверить.

Ich habe Toms Geldbeutel nicht gestohlen. Ihr könnt ja in meinen Taschen nachsehen!

Стоматологи используют рентгеновские лучи, чтобы проверить ваши зубы.

Zahnärzte benutzen Röntgenaufnahmen zur Zahnuntersuchung.

Я бы на самом деле проверить Privacy Shield.

Ich würde eigentlich Privacy Shield ausprobieren.

Дайте мне знать, если вы хотите проверить это.

Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie es überprüfen möchten.

Ты же знаешь, что они пойдут проверить тебя.

Du weißt, dass sie dich untersuchen werden.

Можно я воспользуюсь твоим компьютером, чтобы проверить свою почту?

Darf ich an deinem Rechner meine Netzpost nachsehen?

"Во сколько у нас встреча?" - "Подождите, мне надо проверить".

- „Um wie viel Uhr ist unser Termin?“ – „Warten Sie, ich muss nachsehen.“
- „Um wie viel Uhr ist unser Treffen?“ – „Warte mal, ich muss eben nachschauen.“

бесплатно, просто маленький картон, чтобы вы могли проверить его.

kostenlos, nur ein kleines bisschen Karton, damit Sie es testen können.

будь то, эй, хочешь проверить мой YouTube или Facebook

sei wie, hey geh mal Mein YouTube oder Facebook

Он слегка сжимает каждый плод, чтобы проверить, созрел ли он.

Den Reifegrad der Feigen prüft er deshalb sanft mit den Lippen.

Но если готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии,  выберите «Следующий эпизод».

Willst du lieber eine neue Mission in Angriff nehmen, wähle 'Nächste Folge'.

Мобильный Тома выпал у него из кармана в бассейн, когда он наклонился, чтобы проверить уровень воды.

Toms Mobiltelefon fiel aus seiner Tasche ins Schwimmbecken, als er sich vornüberbeugte, um den Wasserstand festzustellen.

- Я бы хотел помочь Тому проверить это.
- Я бы хотела помочь Тому проверить это.
- Я бы хотел помочь Тому доказать это.
- Я бы хотела помочь Тому доказать это.
- Я бы хотел помочь Тому испытать это.
- Я бы хотела помочь Тому испытать это.
- Я бы хотел помочь Тому утвердить это.
- Я бы хотела помочь Тому утвердить это.

Ich würde Tom gerne helfen, es zu beweisen.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.