Translation of "перчатки" in German

0.006 sec.

Examples of using "перчатки" in a sentence and their german translations:

- "Чьи это перчатки?" — "Это перчатки Лизы".
- "Чьи это перчатки?" - "Лизины".

- „Wessen Handschuhe sind das?“ — „Es sind Lisas.“
- „Von wem sind diese Handschuhe?“ — „Sie sind von Lisa.“

- Я купил перчатки.
- Я купила перчатки.

Ich habe Handschuhe gekauft.

Где перчатки?

Wo sind die Handschuhe?

- Дай мне те перчатки.
- Дайте мне те перчатки.

Gib mir diese Handschuhe.

Он носит перчатки.

Er trägt Handschuhe.

Он надел перчатки.

Er zog seine Handschuhe an.

Том снял перчатки.

Tom zog seine Handschuhe aus.

Том надел перчатки.

Tom zog seine Handschuhe an.

Где мои перчатки?

Wo sind meine Handschuhe?

Принцесса сняла перчатки.

Die Prinzessin zog die Handschuhe aus.

Это перчатки Тома.

Diese Handschuhe gehören Tom.

Том носит перчатки.

Tom trägt Handschuhe.

Это твои перчатки?

Sind das hier deine Handschuhe?

Он носил перчатки.

Er trug Handschuhe.

Для этого нужны перчатки.

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

Где ты снял перчатки?

- Wo hast du deine Handschuhe ausgezogen?
- Wo haben Sie Ihre Handschuhe ausgezogen?

Том, надень эти перчатки.

Tom, zieh diese Handschuhe an.

Верни мне мои перчатки.

Gib mir meine Handschuhe zurück!

Дай мне те перчатки.

Gib mir diese Handschuhe.

Варежки теплее, чем перчатки.

Fäustlinge sind wärmer als Handschuhe.

Я купил новые перчатки.

Ich habe ein neues Paar Handschuhe gekauft.

Мне нужны новые перчатки.

Ich brauche neue Handschuhe.

Том снял садовые перчатки.

Tom zog seine Gartenhandschuhe aus.

- У перчатки есть дырка на большом пальце.
- Большой палец перчатки продырявился.

Dieser Handschuh hat am Daumen ein Loch.

Я нечаянно надел перчатки наизнанку.

Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.

Где моя шляпа и перчатки?

Wo sind mein Hut und meine Handschuhe?

Он никак не найдёт перчатки.

Er findet die Handschuhe nicht.

Он купил себе новые перчатки.

Er hat sich neue Handschuhe gekauft.

Где она купила эти перчатки?

Wo hatte sie diese Handschuhe gekauft?

Я оставил свои перчатки в библиотеке.

Ich habe meine Handschuhe in der Bibliothek liegenlassen.

Это перчатки, которые Том мне купил.

Das hier sind die Handschuhe, die Tom mir gekauft hat.

- Он носит перчатки.
- Он в перчатках.

- Er trägt Handschuhe.
- Er hat Handschuhe an.

Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр.

Der Herr legte seine Handschuhe und seinen Zylinder ab.

- Том носит перчатки.
- Том в перчатках.

- Tom trägt Handschuhe.
- Tom hat Handschuhe an.

Я не знаю, где мои перчатки.

Ich weiß nicht, wo meine Handschuhe sind.

- Я нашёл Ваши перчатки у себя в машине.
- Я нашёл твои перчатки у себя в машине.

Ich habe deine Handschuhe in meinem Wagen gefunden.

Эти перчатки держали её руки в тепле.

Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm.

- Том был в перчатках.
- На Томе были перчатки.

Tom trug Handschuhe.

Мэри сняла перчатки и положила их на стол.

Maria zog sich die Handschuhe aus und legte sie auf den Tisch.

У него совершенно чистые руки, он всегда использует перчатки.

Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe.

Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.

Tom zog Gummihandschuhe an, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.

Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки.

Man braucht einen Schläger, einen Ball und Handschuhe um Baseball zu spielen.

- В такси была забыта пара перчаток.
- В такси были забыты перчатки.
- Кто-то оставил в такси перчатки.
- Кто-то забыл в такси перчатки.
- Кто-то оставил в такси пару перчаток.
- Кто-то забыл в такси пару перчаток.
- В такси была оставлена пара перчаток.
- В такси были оставлены перчатки.

Im Taxi wurde ein Paar Handschuhe zurückgelassen.

Я собираюсь сейчас вырвать чертополох с крапивой из этой грядки. Не одолжишь ли мне свои перчатки?

Ich werde gleich aus diesem Beet alle Nesseln und Disteln herausreißen. Leihst du mir deine Handschuhe?

- Оппортунисты - это наездники, которые легко меняют сёдла.
- Оппортунисты - ярые сторонники принципов, которые они меняют как перчатки.

Opportunisten sind Prinzipienreiter, die leicht umsatteln.

Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.