Translation of "приготовила" in German

0.009 sec.

Examples of using "приготовила" in a sentence and their german translations:

Мэри приготовила завтрак.

Maria bereitete das Frühstück zu.

Она приготовила спагетти.

Sie hat Spaghetti gemacht.

Она приготовила кофе.

Sie hat Kaffee gemacht.

Она приготовила ужин.

Sie hat Essen gemacht.

Мама приготовила мне обед.

Meine Mutter hat mir das Mittagessen zubereitet.

Она приготовила мне ужин.

- Er bereitete mir das Abendessen zu.
- Sie bereitete mir das Abendessen zu.

Мама приготовила нам обед.

Mutter hat das Mittagessen für uns zubereitet.

Я приготовила Тому ужин.

Ich habe Tom das Abendessen zubereitet.

Я приготовила ему завтрак.

Ich habe ihm das Frühstück zubereitet.

Мэри приготовила себе обед.

Maria hat sich selbst etwas zum Mittagessen bereitet.

Она сама приготовила ужин.

Sie hat das Abendessen selbst zubereitet.

Мэри приготовила детям завтрак.

- Maria bereitete den Kindern das Frühstück zu.
- Maria machte den Kindern das Frühstück.

Я сама это приготовила.

Ich habe das selbst gekocht.

- Почему ты еще не приготовила ужин?
- Почему ты ещё не приготовила обед?

Warum hast du das Abendessen noch nicht zubereitet?

Моя бабушка приготовила на пятерых.

Meine Großmutter kochte für fünf.

Она приготовила ему простой ужин.

Sie machte ihm ein einfaches Essen.

Моя бабушка приготовила большую индейку.

Meine Großmutter hat einen großen Truthahn zubereitet.

- Я приготовил ужин.
- Я приготовила ужин.

Ich habe das Abendessen gekocht.

- Я приготовила обед.
- Я приготовил обед.

Ich habe das Mittagessen zubereitet.

- Я приготовила спагетти.
- Я приготовил спагетти.

Ich kochte Spaghetti.

Почему ты ещё не приготовила обед?

Warum hast du das Mittagessen noch nicht zubereitet?

Я приготовила тебе вкусный горячий ужин.

Ich habe dir ein schönes warmes Abendessen gekocht.

Она вчера вечером приготовила овощной суп.

Sie hat gestern Abend Gemüsesuppe gemacht.

Мэри приготовила Тому его любимое блюдо.

Maria kochte Tom sein Leibgericht.

- Я приготовил ему ужин.
- Я приготовила ему ужин.
- Я приготовил ей ужин.
- Я приготовила ей ужин.

Ich bereitete ihm das Abendessen zu.

- Я приготовил тебе завтрак.
- Я приготовила тебе завтрак.
- Я приготовила вам завтрак.
- Я приготовил вам завтрак.

Ich hab dir Frühstück gemacht.

- Я сам это приготовил.
- Я сама это приготовила.
- Я сам его приготовил.
- Я сама его приготовила.

Das habe ich selbst angefertigt.

Она приготовила еду за очень короткое время.

Sie bereitete das Essen in einer sehr kurzen Zeit zu.

Мама приготовила на День благодарения большую индейку.

- Meine Mutter machte einen großen Truthahn zum Erntedankfest.
- Meine Mutter bereitete einen großen Erntedanktruthahn zu.

- Она сделала мне чай.
- Она приготовила мне чай.

Sie machte mir Tee.

- Я приготовил ему ужин.
- Я приготовила ему ужин.

Ich bereitete ihm das Abendessen zu.

Она подошла к бару и приготовила себе напиток.

Sie ging an die Bar und machte sich einen Drink.

- Ты уже приготовил грибы?
- Ты уже приготовила грибы?

Hast du schon Pilze gekocht?

- Я сам её приготовил.
- Я сама её приготовила.

Das habe ich selbst angefertigt.

- Я уже приготовил завтрак.
- Я уже приготовила завтрак.

Ich habe schon Frühstück vorbereitet.

- Она что-то ему сварганила.
- Она приготовила ему поесть.

Sie machte ihm schnell etwas zu essen.

На Хэллоуин она приготовила тыквенный суп в чёрном котле.

Sie kochte zu Halloween in einem schwarzen Kessel Kürbissuppe.

Она показала гостям, как есть то, что она приготовила.

Sie zeigte ihren Gästen, wie das, was sie zubereitet hatte, zu essen war.

Если не ты съел пирог, который я приготовила, значит твоя сестра.

Wenn du nicht den Kuchen, den ich gemacht habe, gegessen hast, dann war es deine Schwester.

Я приготовила чудесный торт, чтобы сделать ей сюрприз ко дню рождения.

Als Überraschung zu seinem Geburtstag, habe ich einen tollen Kuchen gebacken.

Когда бы я приготовила ужин? Я только что приехала с работы.

Wann hätte ich denn Abendbrot machen sollen? Ich komme gerade erst von der Arbeit.

- Я готовил спагетти.
- Я готовила спагетти.
- Я приготовила спагетти.
- Я приготовил спагетти.

Ich kochte Spaghetti.

Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!

Maria ist einfach toll: sie hat mir ein großartiges Mahl gezaubert und sogar selbst abgewaschen.

- Она испекла мне пирог.
- Она испекла для меня пирог.
- Она приготовила для меня пирог.

- Sie buk mir einen Kuchen.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken.

Знает ли Мария, почему Том не съел бутерброд с ветчиной, который она ему приготовила?

Weiß Maria, warum Tom das Schinkenbrot, das sie ihm gemacht hat, nicht gegessen hat?

- Все были рады чизкейку, который я испекла вчера.
- Всем понравился чизкейк, который я вчера приготовила.

Der Käsekuchen, den ich gestern gebacken habe, hat allen geschmeckt.

- Я приготовил кофе.
- Я приготовила кофе.
- Я сделал кофе.
- Я сделала кофе.
- Я сварил кофе.

- Ich habe Kaffee gekocht.
- Ich habe Kaffee aufgegossen.
- Ich habe Kaffee gemacht.

- Она испекла мне пирог.
- Она испекла для меня пирог.
- Она приготовила для меня пирог.
- Она испекла мне торт.

- Sie buk mir einen Kuchen.
- Sie hat mir einen Kuchen gebacken.
- Sie hat mir einen Kuchen gemacht.
- Sie machte mir einen Kuchen.

Из всего печенья, что я когда-либо ел, самым вкусным было то печенье, что мне приготовила твоя мама.

Die besten Kekse, die ich je gegessen habe, sind die, welche deine Mutter mir gebacken hat.