Translation of "пальцами" in German

0.004 sec.

Examples of using "пальцами" in a sentence and their german translations:

- Он щёлкнул пальцами.
- Он сделал щелчок пальцами.

Er schnippte mit den Fingern.

Том щёлкнул пальцами.

Tom schnippte mit den Fingern.

Она щелкнула пальцами.

Sie schnippte mit den Fingern.

Прекрати щёлкать пальцами.

- Hör auf, mit den Knöcheln zu knacken!
- Hör auf, mit den Fingern zu knacken!

- Она барабанила пальцами по столу.
- Она побарабанила пальцами по столу.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

Мэри пошевелила пальцами ног.

Maria wackelte mit den Zehen.

- Она пробежала пальцами по его волосам.
- Она провела пальцами по его волосам.

Sie fuhr mit den Fingern durch sein Haar.

Он побарабанил пальцами на руле.

Er trommelte mit den Fingern auf dem Lenkrad.

Она провела пальцами по волосам.

Sie fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.

Том провёл пальцами сквозь волосы.

Tom fuhr sich mit den Fingern durchs Haar.

Том помассировал мои виски пальцами.

Tom massierte mir mit den Fingern die Schläfen.

Она побарабанила пальцами по столу.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься.

Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf.

Том попытался подобрать ключи пальцами ног.

Tom versuchte seine Schlüssel mit den Zehen aufzuheben.

Она козырнула двумя пальцами, по-польски.

Sie salutierte mit zwei Fingern, nach polnischer Art.

Юноша нервно барабанил пальцами по столу.

Der junge Mann trommelte nervös mit den Fingern auf den Tisch.

Рассвет своими розовыми пальцами ласкает толпу цветами.

Die Morgendämmerung mit ihren rosigen Fingern streichelt die Menge mit Blumen.

Том положил вилку и взял куриную ножку пальцами.

Tom legte die Gabel beiseite und nahm die Hähnchenkeule mit den Fingern.

К концу ретрита он шел пешком с обмороженными пальцами. Когда

Am Ende des Retreats marschierte er mit erfrorenen Fingern zu Fuß. Als

Мои руки так закоченели, что я не могу двигать пальцами.

Meine Hände sind so starr vor Kälte, dass ich meine Finger nicht gut bewegen kann.

Нужно быть осторожней, поднимая его пальцами, на случай, если что-то выскочит.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Моя рука так онемела от холода, что я не могу пошевелить пальцами.

Meine Hände sind so taub vor Kälte, dass ich meine Finger nicht bewegen kann.

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.

Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.