Translation of "ока" in German

0.006 sec.

Examples of using "ока" in a sentence and their german translations:

Он исчез в мгновение ока.

- Im nächsten Augenblick war er verschwunden.
- Er verschwand im Nu.

Коньяк в мгновение ока привёл его в чувство.

Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.

В мгновение ока о тебе будут писать газеты.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.

Если ехать на синкансене, то доберетесь в мгновение ока.

Wenn man den Shinkansen nimmt, ist man in Windeseile da.

Девочка в мгновенье ока перепрыгнула через забор из металлической сетки.

Im Handumdrehen sprang das Mädchen über den Maschendrahtzaun.

- Он в мгновение ока уладил проблему.
- Он моментально уладил проблему.

Er löste das Problem blitzschnell.

Небольшое возгорание в лесу в мгновение ока превратилось в сильный пожар.

Der kleine Waldbrand breitete sich augenblicklich zu einem Großbrand aus.

- В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
- Ты и глазом моргнуть не успеешь, как о тебе напишут в газетах.

Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.