Translation of "носила" in German

0.006 sec.

Examples of using "носила" in a sentence and their german translations:

- Она носила симпатичную шляпку.
- Она носила прелестную шляпу.

- Sie trug einen hübschen Hut.
- Sie hatte einen hübschen Hut auf.

Она носила очки.

Sie trug eine Brille.

- Маюко носила венок из цветов.
- Маюко носила цветочный венок.

Mayuko trug eine Blumenkrone.

- Она носила тёмно-коричневые ботинки.
- Она носила тёмно-коричневые туфли.

Sie trug dunkelbraune Schuhe.

Она носила простое платье.

- Sie trug ein schlichtes Kleid.
- Sie hatte ein schlichtes Kleid an.

Она носила безобразное платье.

Sie trug ein hässliches Kleid.

Мэри носила накладные ресницы.

Maria trug falsche Wimpern.

Мария носила мужскую одежду.

Maria trug Männerkleidung.

Мэри носила простое платье.

Maria trug ein schlichtes Kleid.

Мэри носила соломенную шляпу.

Maria trug einen Strohhut.

Джейн носила жёлтую ленту.

Jane trug ein gelbes Haarband.

Она носила чёрную шляпу.

Sie hatte einen schwarzen Hut auf.

- Это кольцо, которое носила моя бабушка.
- Это кольцо моя бабушка носила.

Das ist ein Ring, den meine Großmutter getragen hat.

Мэри носила сапоги до колена.

Maria trug knielange Stiefel.

Мэри носила платье в цветочек.

Mary trug ein geblümtes Kleid.

Девочка носила желтую ленту в волосах.

Das Mädchen trug eine gelbe Schleife im Haar.

Девочка носила в волосах жёлтые ленты.

Das Mädchen trug in seinem Haar gelbe Blüten.

Она носила пуловер, чтобы не простудиться.

Sie trug einen Pullover, um sich nicht zu erkälten.

Она носила серьги в форме сердечек.

Sie trug herzförmige Ohrringe.

Она носила парик из-за химиотерапии.

Aufgrund der Chemotherapie trug ich eine Perücke.

Вдова долго носила траур по своему мужу.

Die Witwe betrauerte lange ihren Mann.

- Она носила очки.
- Она была в очках.

Sie trug eine Brille.

- Маюко была в венке из цветов.
- Маюко была в цветочном венке.
- Маюко носила венок из цветов.
- Маюко носила цветочный венок.

Mayuko trug eine Blumenkrone.

- Она носила чёрную шляпу.
- Она была в чёрной шляпе.

Sie trug einen schwarzen Hut.

- Я никогда не носил очки.
- Я никогда не носила очки.

Ich habe noch nie eine Brille getragen.

- Мария носила белую мини-юбку.
- На Марии была белая мини-юбка.

Maria trug einen weißen Minirock.

- Она заплетала свои волосы в косы.
- Она носила волосы, заплетённые в косы.

- Sie trägt Zöpfe.
- Sie trug Zöpfe.

После смерти своего супруга Тома Мэри до конца своей жизни носила чёрное.

Nach dem Tod ihres Gatten Tom trug Maria bis an ihr Lebensende Schwarz.

- Она носила чёрную шляпу.
- Она была в чёрной шляпе.
- На ней была чёрная шляпа.
- На ней была чёрная шапка.
- Она была в чёрной шапке.
- Она носила чёрную шапку.

Sie trug einen schwarzen Hut.

- Девочка носила в волосах жёлтые ленты.
- У девочки в волосах были жёлтые банты.

Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.

- Мэри носила простую юбку и белую блузку.
- Мэри ходила в простой юбке и белой блузке.

Maria trug einen einfachen Rock und eine weiße Bluse.

- Мэри носила сапоги до колен.
- Мэри была в сапогах до колен.
- Мэри ходила в сапогах до колен.

Maria trug knielange Stiefel.

Мария была умной женщиной, но гордилась своим знатным происхождением. Вот почему она всегда носила прекрасную одежду и дорогие украшения, которые подошли бы даже королеве.

Maria war eine kluge Frau, doch stolz auf ihren Adel. Deswegen trug sie stets feine Kleider und kostbare Geschmeide, die selbst einer Königin gut gestanden hätten.

Итак, царь и Василиса Прекрасная поженились, а батюшка её вернулся из далекого царства, и стали они со старухой жить с ней в роскошном дворце во всём довольстве и радости. А что до деревянной куколки — она носила её с собой в кармашке всю жизнь.

So also hielten der Zar und die schöne Vasilissa Hochzeit, und Vasilissas Vater kehrte aus dem weit entlegenen Zarenreich zurück, und er und die alte Frau lebten glücklich und zufrieden bei Vasilissa in dem prächtigen Palast. Was nun aber die kleine hölzerne Puppe anging, so trug Vasilissa diese, so lange sie lebte, in der Tasche immer bei sich.