Translation of "простое" in German

0.008 sec.

Examples of using "простое" in a sentence and their german translations:

- 2539 - простое число.
- 2539 — простое число.

2539 ist eine Primzahl.

Объяснение простое.

Die Erklärung ist einfach.

Одиннадцать — простое число.

Elf ist eine Primzahl.

Это простое предложение.

Dies ist ein einfacher Satz.

Это простое упражнение.

Das ist eine einfache Übung.

2539 - простое число.

2539 ist eine Primzahl.

Она носила простое платье.

- Sie trug ein schlichtes Kleid.
- Sie hatte ein schlichtes Kleid an.

Это очень простое задание.

Es ist eine sehr einfache Aufgabe.

Мэри носила простое платье.

Maria trug ein schlichtes Kleid.

Это было простое недоразумение.

Es war ein einfaches Missverständnis.

Это было простое совпадение.

- Das war nur ein Zufall.
- Das war lediglich ein Zufall.

Я думаю, это простое совпадение.

Ich glaube, es ist lediglich ein Zufall.

Убить его - самое простое решение.

Ihn zu töten, ist die einfachste Lösung.

Двойка — единственное чётное простое число.

Zwei ist die einzige gerade Primzahl.

Я ищу более простое решение.

- Ich suche eine einfachere Lösung.
- Ich suche nach einer einfacheren Lösung.

Делая одно простое что произойдет?

Indem man das einfach macht was wird passieren?

На ней было простое синее платье.

Sie trug ein einfaches blaues Kleid.

Самое простое решение часто самое верное.

Die einfachste Lösung ist oft die beste.

В искусстве самое простое всегда самое красивое.

In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste.

это означает, что землетрясение имеет такое простое образование

es bedeutet, dass das Erdbeben eine so einfache Formation hat

- Проблема легко решается.
- У проблемы есть простое решение.

Das Problem lässt sich einfach lösen.

Простое поглощение текущих новостей в следующие несколько дней

Nur durch betrachten der Nachrichten der nächsten fünf Tage

- Часто для, казалось бы, сложной проблемы находится простое решение.
- Часто бывает, что у сложной с виду задачи есть простое решение.

Scheinbar komplizierte Probleme besitzen oft eine einfache Lösung.

Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев.

Die bloße Erwähnung seines Namens machte sie wütend.

- Пятнадцать не является простым числом.
- Пятнадцать - не простое число.

Fünfzehn ist keine Primzahl.

- Сомневаюсь, что это простое совпадение.
- Сомневаюсь, что это просто совпадение.

Ich bezweifele, dass es sich hier nur um einen Zufall handelt.

- Сложно написать простое или короткое предложение, которое не было бы скучным.
- Трудно написать такое простое или короткое предложение, чтобы оно не было скучным.

- Es ist schwierig, einen einfachen oder einen kurzen Satz zu schreiben, der nicht langweilig ist.
- Es ist schwierig, einen einfachen oder kurzen Satz zu schreiben, der nicht langweilig wäre.

- На Мэри было простое белое платье.
- Мэри была в простом белом платье.

Maria trug ein einfaches weißes Kleid.

Хоть это предложение короткое и простое, но без контекста оно едва будет кому-либо полезно.

Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.

Том - гениальный полиглот, говорящий бегло на десяти языках, но он по-настоящему плох в математике и не может даже решить простое линейное уравнение.

Tom ist ein Sprachgenie. Er spricht zehn Sprachen fließend, aber Mathematik liegt ihm überhaupt nicht. Er kann nicht einmal eine einfache lineare Gleichung lösen.