Translation of "нарушил" in German

0.010 sec.

Examples of using "нарушил" in a sentence and their german translations:

- Том нарушил своё обещание.
- Том нарушил обещание.

Tom hat sein Versprechen gebrochen.

- Он нарушил обещание.
- Он нарушил своё обещание.

Er hat sein Versprechen gebrochen.

Он нарушил закон.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Том нарушил правила.

Tom verstieß gegen die Regeln.

Ты нарушил правила.

Du hast die Regeln gebrochen.

Он нарушил правила.

- Er verstieß gegen die Regeln.
- Er hat gegen die Regeln verstoßen.

Том нарушил обещание.

- Tom hat sein Versprechen gebrochen.
- Tom hat sein Wort gebrochen.

Я нарушил тишину.

Ich brach die Stille.

Шум нарушил мой сон.

Der Lärm störte meinen Schlaf.

Том нарушил своё обещание.

Tom hat sein Versprechen gebrochen.

Наконец Том нарушил молчание.

Endlich brach Tom das Schweigen.

Он нарушил своё слово.

Er brach sein Wort.

Какой закон Том нарушил?

Gegen welches Gesetz hat Tom verstoßen?

Кристофер нарушил правило 12 недель,

Christopher hat diesen 12-Wochen-Fluch gebrochen.

Он нарушил закон нашей страны.

Er hat die Gesetze unseres Landes übertreten.

- Ты нарушил правило.
- Вы нарушили правило.

- Du hast die Regel gebrochen.
- Ihr habt die Regel gebrochen.
- Sie haben die Regel gebrochen.

- Он нарушил закон.
- Он преступил закон.

Er verstieß gegen das Gesetz.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.

- Du hast die Regeln gebrochen.
- Das ist gegen die Regeln.

- Том преступил закон.
- Том нарушил закон.

Tom verstieß gegen das Gesetz.

- Тишину разорвал вопль.
- Тишину нарушил крик.

- Ein Schrei brach die Stille.
- Der Schrei durchschnitt die Stille.

Том нарушил своё обещание не курить.

Tom brach sein Versprechen, nicht zu rauchen.

У нас был договор. Ты его нарушил.

Wir hatten eine Abmachung. Du hast sie gebrochen.

Ты нарушил одно из самых важных правил.

- Du hast eine der wichtigsten Regeln verletzt.
- Du hast eine der wichtigsten Regeln übertreten.

- Он не сдержал слова.
- Он нарушил обещание.

Er hat sein Wort gebrochen.

Том ни разу не нарушил своего обещания.

Tom bricht Versprechen nie.

- Ты нарушил своё обещание.
- Вы нарушили своё обещание.

- Du hast dein Versprechen gebrochen.
- Ihr habt euer Versprechen gebrochen.

Не думаю, что я нарушил какие-то законы.

Ich glaube nicht, dass ich irgendwelche Gesetze übertreten habe.

- Дождь нарушил наши планы.
- Дождь расстроил наши планы.

Der Regen hat unsere Pläne vereitelt.

- Ты нарушил правила.
- Ты нарушила правила.
- Вы нарушили правила.

Du hast die Regeln gebrochen.

- Вы нарушили закон.
- Ты нарушил закон.
- Ты нарушила закон.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

Том нарушил одно из правил, и его выгнали из школы.

Tom übertrat eine der Regeln und wurde von der Schule geworfen.

- Он не сдержал слова.
- Он не сдержал своего слова.
- Он нарушил своё слово.

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

Ты ещё доверяешь этому типу, после того как он уже дважды нарушил своё обещание?

Vertraust du dem Typen immer noch, obwohl er schon zweimal sein Versprechen brach?

- Том нарушил школьные правила и был исключен.
- Тома исключили из школы за нарушение школьных правил.

Tom wurde wegen Übertretens der Schulordnung der Schule verwiesen.

- Я его не нарушал.
- Я его не нарушил.
- Я его не ломал.
- Я её не ломал.
- Я его не сломал.
- Я её не сломал.
- Я его не разбивал.
- Я её не разбивал.
- Я его не разбил.
- Я её не разбил.
- Я её не нарушал.
- Я её не нарушил.

- Ich habe es nicht kaputtgemacht.
- Ich habe es nicht zerbrochen.