Translation of "нарочно" in German

0.009 sec.

Examples of using "нарочно" in a sentence and their german translations:

- Ты сделал это нарочно!
- Ты нарочно это сделал!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы это нарочно сделали!

Das hast du absichtlich getan!

Клоун упал нарочно.

Der Clown ist absichtlich hingefallen.

Я не нарочно!

Das wollte ich nicht!

Я не нарочно.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Это не нарочно!

So war es nicht gemeint!

- Ты нарочно!
- Ты это нарочно сделал!
- Вы нарочно!
- Ты это нарочно сделала!
- Вы это нарочно сделали!
- Ты это специально сделала!
- Вы это специально сделали!
- Ты специально!
- Вы специально!

- Das hast du absichtlich getan!
- Das hast du absichtlich gemacht.

Он нарочно разбил вазу.

Er hat die Vase absichtlich kaputtgemacht.

Ты сделал это нарочно!

Das hast du absichtlich getan!

Прости, я не нарочно!

Entschuldige! Das wollte ich nicht!

Вы нарочно это сделали?

Haben Sie das absichtlich getan?

Ты нарочно это сделал?

Hast du das absichtlich getan?

Она нарочно разбила окно.

Sie schlug die Scheibe absichtlich ein.

Это было не нарочно.

Es war nicht absichtlich.

Я нарочно разбил вазу.

Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.

- Ты сделал это нарочно.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.

Du hast es absichtlich getan.

- Простите, я нечаянно.
- Прости. Я не нарочно.
- Простите. Я не нарочно.

- Tut mir leid. Ich habe es nicht absichtlich getan.
- Entschuldige! Das war keine Absicht!

- Ты нарочно это сделал, да?
- Ты ведь нарочно это сделал, так?

- Das hast du absichtlich getan!
- Das hast du mit Absicht getan, nicht wahr?

- Ты нарочно!
- Вы нарочно!
- Ты специально это делаешь!
- Ты это специально делаешь!

Das machst du doch mit Absicht!

Возможно, он сделал это нарочно.

Vielleicht hat er es absichtlich gemacht.

Он это сделал не нарочно.

Er hat es nicht absichtlich gemacht.

Я это не нарочно сделала.

Ich habe es nicht vorsätzlich getan.

Я это сделал не нарочно!

Ich habe es doch nicht mit Absicht getan!

Вероятно, Том сделал это нарочно.

Wahrscheinlich hat Tom es absichtlich gemacht.

Он разбил то окно нарочно.

Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

- Я не специально.
- Я не нарочно.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

Я же не нарочно это сделал.

Ich habe es doch nicht mit Absicht getan!

Ты ведь нарочно это сделал, так?

Das hast du mit Absicht getan, nicht wahr?

Он не ответил на вопрос нарочно.

Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.

- Ты сделал эту ошибку нарочно, не так ли?
- Ты сделала эту ошибку нарочно, не так ли?
- Вы сделали эту ошибку нарочно, не так ли?

Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.

Das hast du absichtlich gemacht.

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Вы сделали это нарочно.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Вы сделали это намеренно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Вы сделали это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Вы нарочно это сделали.
- Ты специально это сделал.
- Вы специально это сделали.
- Вы это нарочно сделали.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.
- Вы это специально сделали.

- Das haben Sie absichtlich gemacht.
- Das habt ihr absichtlich gemacht.
- Das hast du absichtlich gemacht.
- Das hast du absichtlich getan.
- Das habt ihr mit Absicht gemacht.
- Das habt ihr mit Absicht getan.
- Das habt ihr absichtlich getan.
- Das hast du mit Absicht gemacht.
- Das hast du mit Absicht getan.
- Das haben Sie absichtlich getan.
- Das haben Sie mit Absicht getan.
- Das haben Sie mit Absicht gemacht.

- Прости, я не хотел.
- Прости, я не нарочно.
- Простите, я не нарочно.
- Простите, я не хотел.

- Entschuldige! Das wollte ich nicht!
- Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint!

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.
- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

- Tom hat das absichtlich getan.
- Tom hat das mit Absicht gemacht.
- Tom hat das mit Absicht getan.
- Tom hat das absichtlich gemacht.

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

Das hast du absichtlich getan!

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

- Das habe ich mit Absicht getan.
- Ich habe es mit Absicht getan.

- Вы нарочно это сделали?
- Ты нарочно это сделал?
- Вы специально это сделали?
- Ты специально это сделал?

- Hast du das absichtlich getan?
- Habt ihr das absichtlich getan?
- Haben Sie das absichtlich getan?

- Я уверен, что он это не нарочно сделал.
- Я уверена, что он это не нарочно сделал.

Ich bin sicher, er hat das nicht mit Absicht getan.

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

Er machte mit Absicht einen Fehler.

Мэри нарочно здесь свой носовой платок оставила?

Hat Maria ihr Taschentuch hier mit Absicht hinterlassen?

Я думаю, что Том сделал это нарочно.

Ich denke, Tom hat das mit Absicht getan.

Я знаю, что Том сделал это нарочно.

Ich weiß, dass Tom das mit Absicht getan hat.

- Вы сделали это нарочно.
- Вы сделали это намеренно.
- Вы сделали это специально.
- Вы нарочно это сделали.
- Вы специально это сделали.
- Вы это нарочно сделали.
- Вы это специально сделали.

- Das haben Sie absichtlich gemacht.
- Das habt ihr absichtlich gemacht.
- Das habt ihr mit Absicht gemacht.
- Das habt ihr mit Absicht getan.
- Das habt ihr absichtlich getan.
- Das haben Sie absichtlich getan.
- Das haben Sie mit Absicht getan.
- Das haben Sie mit Absicht gemacht.

- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.
- Er zerschlug absichtlich ein Fenster.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

Tom hat das absichtlich gemacht.

- Мэри нарочно это сделала.
- Мэри сделала это специально.

Das hat Maria mit Absicht gemacht.

- Мы нарочно это сделали.
- Мы сделали это специально.

Das haben wir mit Absicht gemacht.

- Они нарочно это сделали.
- Они сделали это специально.

- Das haben die absichtlich gemacht.
- Das haben sie absichtlich gemacht.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.

- Он сделал это нарочно.
- Он намеренно это сделал.

Er machte es mit Absicht.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это намеренно.

- Sie hat es absichtlich gemacht.
- Sie hat das absichtlich gemacht.

Злая Мэри нарочно "забыла" меня разбудить сегодня утром.

Die böse Maria hat mich heute Morgen absichtlich zu wecken "vergessen".

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.

- Вы нарочно это сделали?
- Ты специально это сделал?

Hast du das absichtlich getan?

- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Das hat Tom mit Absicht gemacht.

- Вы нарочно это сделали?
- Вы специально это сделали?

Haben Sie das absichtlich getan?

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

Sie hat es absichtlich gemacht.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.
- Я специально это сделал.

- Das habe ich mit Absicht getan.
- Ich habe es mit Absicht getan.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

- Das hat er mit Absicht gemacht.
- Er hat es in voller Absicht getan.
- Er hat es absichtlich getan.

Вы правда считаете, что Том нарочно нанес себе раны?

Glaubst du wirklich, dass Tom sich seine Wunden selbst zufügte?

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

- Tom hat es nicht mit Absicht getan.
- Tom hat es nicht absichtlich getan.

- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tom hat den Fehler absichtlich gemacht.

Я знаю, что ты бы никогда не сделал этого нарочно.

Ich weiß, dass du das niemals absichtlich machen würdest.

- Я сделал это не нарочно.
- Я не специально это сделал.

Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.

- Вы сделали эту ошибку намеренно?
- Вы нарочно сделали эту ошибку?

Haben Sie diesen Fehler absichtlich gemacht?

- Думаю, они сделали это нарочно.
- По-моему, они это специально сделали.

Ich glaube, das haben die absichtlich gemacht.

- Думаю, они делают это нарочно.
- По-моему, они это специально делают.

Ich glaube, das machen die mit Absicht.

- Он сделал это нарочно.
- Он специально это сделал.
- Он это специально сделал.

- Das hat er mit Absicht gemacht.
- Er hat das absichtlich gemacht.
- Das hat er absichtlich getan.

- Том никогда не поверит, что я сделал это нарочно.
- Том никогда не поверит, что я специально это сделал.
- Том никогда не поверит, что я нарочно это сделал.

Tom wird nie glauben, dass ich das mit Absicht getan habe.

- Я знаю, что ты сделал это нарочно.
- Я знаю, что вы сделали это нарочно.
- Я знаю, что ты специально это сделал.
- Я знаю, что вы специально это сделали.

- Ich weiß, dass du das absichtlich getan hast.
- Ich weiß, dass ihr das absichtlich getan habt.
- Ich weiß, dass Sie das absichtlich getan haben.

- Я знаю, что она сделала это нарочно.
- Я знаю, что она специально это сделала.

Ich weiß, dass sie das mit Absicht getan hat.

- Я знаю, что Том сделал это нарочно.
- Я знаю, что Том специально это сделал.

- Ich weiß, dass Tom das mit Absicht getan hat.
- Ich weiß, dass Tom das extra gemacht hat.

- Я не специально.
- Я не это имела в виду.
- Я не нарочно.
- Я не хотел.

- Das habe ich nicht so gemeint.
- Ich habe mir nichts dabei gedacht.
- Ich meinte es nicht so.

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

- Том сделал эту ошибку умышленно.
- Том преднамеренно сделал эту ошибку.
- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tom hat den Fehler absichtlich gemacht.