Translation of "мала" in German

0.004 sec.

Examples of using "мала" in a sentence and their german translations:

Шапка мне мала.

- Die Mütze ist zu klein für mich.
- Die Mütze ist mir zu klein.

Эта шапка тебе мала.

Dieser Hut ist dir zu klein.

Эта шляпа мне мала.

Dieser Hut ist zu klein für mich.

Эта футболка мне мала.

Dieses T-Shirt ist zu klein für mich.

Девочка мала для своего возраста.

Das Mädchen ist klein für sein Alter.

Эта одежда слишком мала для него.

Diese Sachen sind ihm zu klein.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

Das Buch ist dünn.

Эта комната слишком мала для нас.

- Dieser Raum ist zu klein für uns.
- Dieses Zimmer ist für uns zu klein.

Та парта слишком мала для Мег.

Der Schreibtisch ist zu klein für Meg.

Том посетовал, что комната слишком мала.

- Tom beschwerte sich, dass das Zimmer zu klein ist.
- Tom beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.

Эта комната слишком мала для 50 человек.

Dieses Zimmer ist zu klein für fünfzig Personen.

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Und Blätter sind nicht sehr nahrhaft.

Эта комната слишком мала, чтобы играть в ней.

Dieses Zimmer ist so klein, dass man darin nicht spielen kann.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

Ich war zu klein.

Мэри ещё слишком мала и не умеет говорить.

Maria ist noch zu klein und kann nicht sprechen.

Вероятность того, что это никогда не произойдёт, очень мала.

Die Wahrscheinlichkeit, dass das jemals geschieht, ist winzig.

- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?

- Ist das zu klein?
- Ist es zu klein?

Только побывав в Австралии, я осознал, насколько мала Япония.

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.

Он вернул рубашку, потому что она была слишком мала.

Er gab das Hemd zurück, weil es zu klein war.

Мэри вернула блузку, потому что она была ей мала.

Maria gab das Hemd zurück, weil es zu klein war.

Эта рубашка слишком мала мне, чтоб в ней ходить.

- Dieses Hemd ist zu klein für mich zum Anziehen.
- Dieses Hemd ist mir zu klein.
- Dieses Hemd ist zu klein, als dass ich es anziehen könnte.

- Пока я не побывал в Австралии, я не осознавал, насколько мала Япония.
- Только побывав в Австралии, я осознал, насколько мала Япония.

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.

- Она слишком мала, чтобы знать правду.
- Ей рано знать правду.

Sie ist zu jung, um die Wahrheit zu kennen.

Германия слишком мала для мира и слишком велика для Европы.

Deutschland ist zu klein für die Welt und zu groß für Europa.

Что ж, давайте посмотрим на параллельную вселенную, даже если она мала

Schauen wir uns das Paralleluniversum an, auch wenn es klein ist

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- Земля крошечная в сравнении с Солнцем.

Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- По сравнению с Солнцем Земля маленькая.

Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.

Пока я не съездил в Австралию, я и не представлял, насколько мала Япония.

Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.

"Сын мой, — сказал он, — найди себе царство, тебя достойное; Македония слишком мала для тебя".

„Mein Sohn“, sprach er, „such dir ein ebenbürtiges Reich; Mazedonien ist ja zu klein für dich.“

- По-моему, Мэри рано прокалывать уши.
- По-моему, Мэри ещё слишком мала, чтобы прокалывать уши.

Ich finde, Mary ist zu jung für ein Ohrloch.

- Она слишком мала, чтобы ходить в школу.
- Ей рано идти в школу.
- Ей рано в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы идти в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы ходить в школу.

Sie ist zu jung, um zur Schule zu gehen.

- Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу.
- Моя сестра слишком мала, чтобы идти в школу.
- Моей сестре рано идти в школу.
- Моей сестре ещё рано идти в школу.
- Моей сестре рано в школу.
- Моей сестре рано ходить в школу.

Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.