Translation of "маленькая" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "маленькая" in a sentence and their turkish translations:

- Нидерланды — маленькая страна.
- Голландия — маленькая страна.

Hollanda küçük bir ülkedir.

маленькая ложь

küçük yalanlar

Книга маленькая.

Kitap küçüktür.

Вилка маленькая.

Çatal küçük.

большая или маленькая,

küçük ya da büyük olsun,

Книга очень маленькая.

Kitap çok küçük.

Анна — маленькая девочка.

Ann küçük bir kızdır.

Это маленькая собака.

Bu küçük bir köpek.

Люксембург - маленькая страна.

Lüksemburg küçük bir ülkedir.

Это маленькая книга.

Bu küçük bir kitap.

Это маленькая деталь.

O küçük bir ayrıntıdır.

Земля слишком маленькая.

Dünya çok küçük.

- Моя комната очень маленькая.
- Комната у меня очень маленькая.

- Benim odam çok küçük.
- Odam çok küçük.

- У меня довольно маленькая комната.
- Моя комната довольно маленькая.

Odam oldukça küçük.

- У неё очень маленькая комната.
- Комната у неё очень маленькая.

Onun odası çok ufak.

- Ты маленький.
- Ты маленькая.
- Вы маленький.
- Вы маленькая.
- Вы маленькие.

Sen küçüksün.

- У Тома очень маленькая квартирка.
- Квартира у Тома очень маленькая.

Tom'un dairesi çok küçük.

Посмотри, здесь маленькая елка.

Bakın, küçük bir köknar ağacı.

Посмотрите, там маленькая елка.

Bakın, bir köknar ağacı.

Смотрите, здесь маленькая елка.

Bakın, küçük bir köknar ağacı.

Какая милая маленькая девочка!

Ne kadar tatlı bir kız çocuğu!

Маленькая девочка вдруг расплакалась.

Küçük kız gözyaşlarına boğuldu.

Маленькая собачка попыталась убежать.

Küçük köpek kurtulmaya çalıştı.

Израиль - очень маленькая страна.

İsrail çok küçük bir ülkedir.

Та машина слишком маленькая?

O araba çok küçük değil mi?

Эта сумка не маленькая.

Bu çanta küçük değil.

Маленькая девочка сосёт палец.

Küçük kız parmağını emiyor.

Пони — это маленькая лошадь.

Midilli küçük bir attır.

Она маленькая и толстая.

O kısa ve şişman.

Среда - это маленькая пятница.

Çarşamba biraz cumadır.

Эта буханка хлеба маленькая.

Bu ekmek küçük.

Моя комната очень маленькая.

Benim odam çok küçük.

Мне нужна маленькая компания.

Küçük bir şirkete ihtiyacım var.

Маленькая девочка открыла окно.

Küçük kız pencereyi açtı.

Комната Тома очень маленькая.

Tom'un odası çok küçük.

Маленькая машина дешевле большой.

Küçük bir araba büyük olandan daha ucuzdur.

Где моя маленькая принцесса?

- Küçük prensesim nerede?
- Hani küçük prensesim?

Она просто маленькая девочка.

O yalnızca küçük bir kız.

Маленькая девочка мне улыбнулась.

Küçük kız bana gülümsedi.

У тебя маленькая грудь.

Senin küçük bir göğsün var.

Мэри не маленькая девочка.

Mary artık bir kız değil.

Есть одна маленькая проблема.

Küçük bir sorun var.

У Тома маленькая машина.

Tom'un küçük bir arabası var.

Это удобная маленькая коробка.

Bu kullanışlı küçük bir kutu.

Это очень маленькая книга.

Bu çok küçük bir kitap.

Эта книга очень маленькая.

Bu kitap çok küçük.

Маленькая собака называется щенком.

Genç bir köpek "enik" olarak adlandırılır.

Какая эта книга маленькая!

Bu kitap ne kadar da küçük !

У Мэри маленькая грудь.

Mary'nin küçük göğüsleri var.

У меня маленькая машина.

Benim küçük bir arabam var.

- Я маленький.
- Я маленькая.

Ben küçüğüm.

Квартира у Тома маленькая.

Tom'un dairesi küçük.

Моя дочь ещё маленькая.

Kızım hala küçük.

Маленькая пещера подметена и очищена,

Küçük mağara temizlenmiş oldu

Мышка маленькая и совсем одинокая.

Fare küçük ve yapayalnız.

Собака коричневая, маленькая и худая.

Köpek, kahverengi, küçük ve sıska.

Маленькая девочка вежливо поклонилась мне.

Küçük kız beni başıyla kibarca selamladı.

Я съем тебя, маленькая девочка.

Seni yiyip bitireceğim küçük kız.

Земля - маленькая, но прекрасная планета.

Dünya küçük ama güzel bir gezegendir.

У неё маленькая чёрная собачка.

Onun küçük siyah bir köpeği var.

Маленькая машина экономичнее, чем большая.

Küçük bir araba büyük olandan daha ekonomiktir.

Я уже не маленькая девочка.

Ben artık küçük bir kız değilim.

Героиня этого рассказа — маленькая девочка.

Bu hikayenin kahramanı küçük bir kızdır.

Квартира у Тома была маленькая.

Thomas'ın apartmanı küçüktü.

Это маленькая, но важная деталь.

Küçük ama önemli bir detay.

Маленькая девочка показала ему язык.

Küçük kız ona dilini uzattı.

Где же моя маленькая принцесса?

Hani küçük prensesim?

- Это маленькая школа. Все знают всех.
- Это маленькая школа. Все друг друга знают.

Küçük bir okul. Herkes herkesi tanıyor.

- По сравнению с вашей, моя машина маленькая.
- По сравнению с твоей, моя машина маленькая.

Seninki ile karşılaştırıldığında benim arabam küçük.

она очень маленькая и очень странная,

bayağı küçük, bayağı garip,

Маленькая девочка превратилась в красивую женщину.

Küçük kız güzel bir kadın oldu.

Пятьсот долларов для него маленькая сумма.

Beş yüz dolar onun için küçük bir miktar.

Он жалуется, что комната такая маленькая.

Odanın çok küçük olmasından yakınıyor.

Ватикан - самая маленькая страна в мире.

Vatikan dünyanın en küçük ülkesidir.

- Голландия — маленькая страна.
- Голландия - небольшая страна.

Hollanda küçük bir ülkedir.

- Есть маленькая разница.
- Есть небольшое различие.

Çok az fark var.

Я слышал, как маленькая девочка плачет.

Küçük bir kızın ağladığını duydum.

Маленькая девочка обняла своего плюшевого мишку.

Küçük kız oyuncak ayısına sarıldı.

У неё есть маленькая чёрная собачка.

Onun küçük siyah bir köpeği var.

- Это маленькая деревня.
- Это небольшая деревня.

Bu küçük bir köy.

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Küçük kız Brezilya'da yaşıyor.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

Bu kitap küçük.

Эта книга — самая маленькая из всех.

Bu kitap, tüm kitapların en küçüğüdür.

Твоя собака большая, а моя — маленькая.

Senin köpeğin büyüktür ve benimki küçüktür.

Маленькая девочка не любит носить обувь.

Küçük kız ayakkabı giymeyi sevmez.

Маленькая ложь ещё никому не повредила.

Biraz yalan kimseye zarar vermez.

- Это маленькая библиотека.
- Это небольшая библиотека.

Bu küçük bir kütüphane.

- Внутри большой коробки была маленькая.
- Внутри большой коробки находилась маленькая.
- Внутри большого ящика был маленький.

Büyük kutunun içinde küçük bir kutu vardı.

Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной.

Dünyamız yalnızca evrenin küçük bir parçasıdır.

Его машина маленькая и занимает немного места.

Arabası küçük ve az yer kaplıyor.

- Насколько эта вещь маленькая?
- Насколько оно маленькое?

O ne kadar küçük?

- Эта комната слегка маловата.
- Комната довольно маленькая.

Oda oldukça küçük.

Моя машина маленькая в сравнении с твоей.

Seninkiyle karşılaştırınca benim arabam küçük.

Деревня, в которой я живу, очень маленькая.

Yaşadığım şehir çok küçük.

Маленькая искра может превратиться в большой пожар.

Küçücük bir kıvılcım büyük bir yangın olabilir.