Translation of "кружится" in German

0.004 sec.

Examples of using "кружится" in a sentence and their german translations:

У меня кружится голова.

Mir ist schwindelig.

У меня голова кружится.

Mir ist schwindelig.

У Тома кружится голова.

Tom ist schwindelig.

Если смотреть наверх, кружится голова.

Wenn man nach oben sieht, dreht sich einem der Kopf.

У меня просто немного кружится голова.

Mir ist nur ein bisschen schwindelig.

У меня по-прежнему немного кружится голова.

Mir ist noch immer etwas schwindlig.

У меня всё ещё немного кружится голова.

Ich bin immer noch ein wenig benommen.

- У меня кружится голова каждый раз, когда я встаю.
- У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю.

Jedes Mal, wenn ich aufstehe, wird mir schwindlig.

Я столько танцевал, что у меня голова кружится.

Ich habe so viel getanzt, dass mir schwindelig ist.

- Земля вертится в космосе.
- Земля кружится в космосе.

Die Erde dreht sich im Weltraum.

Я перепил вина, и теперь у меня голова кружится.

Ich habe zu viel Wein getrunken, und mir ist schwindlig geworden.

«Мария, помоги, у меня всё кружится!» – «Ты, видно, опять больно усердно к стакану прикладывался!»

„Maria, hilf mir! Bei mir dreht sich alles.“ – „Du hast wohl wieder zu tief ins Glas geschaut!“