Translation of "давая" in German

0.009 sec.

Examples of using "давая" in a sentence and their german translations:

не давая им высвободиться в атмосферу,

und von der Atmosphäre fernhielt,

возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

они намного удобнее давая вам деньги.

Sie sind viel bequemer dir das Geld geben.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

Der Zigarettenrauch füllte den Raum, so dass die Luft stickig wurde.

Хотя Facebook не давая вам большую досягаемость,

Obwohl Facebook nicht ist Ihnen viel Reichweite geben,

действительно, даже если это давая вам некоторые советы,

wirklich, auch wenn es ist geben Sie einen Rat,

они будут расстроены, я давая вам крайний случай

Sie werden sich aufregen, das bin ich Ihnen einen extremen Fall geben

давая вам совет, я не заботятся о деньгах,

Ich gebe dir einen Rat kümmere dich nicht um das Geld,

если вам нравится контент, который мы давая, оставляйте комментарий,

Wenn Sie den Inhalt mögen, sind wir geben, einen Kommentar hinterlassen,

Искусство политика - это умение удовлетворить своих сторонников, не давая им того, чего они хотят.

Die größte Kunst des Politikers besteht darin, seine Anhänger zufriedenzustellen, ohne ihnen zu geben, was sie wollen.

- Салли зарабатывает на жизнь уроками игры на фортепиано.
- Салли зарабатывает на жизнь, давая уроки игры на фортепиано.

Sally bestreitet ihren Lebensunterhalt mit Klavierunterricht.

- Том продолжал говорить и не давал Мэри вставить ни слова.
- Том продолжал говорить, не давая Мэри вставить и слова.

Tom redete und redete und ließ Maria gar nicht zu Worte kommen.