Translation of "глубокого" in German

0.004 sec.

Examples of using "глубокого" in a sentence and their german translations:

Он пробудился от глубокого сна.

Er erwachte aus tiefem Schlaf.

Том пробуждается от глубокого сна.

Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.

Например, если показать системе глубокого обучения

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.

Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.

Он добывал свою воду (великолепную!) из натурального колодца, очень глубокого, над которым он соорудил весьма незамысловатый ворот.

- Er schöpfte sein Wasser - ein sehr gutes - aus einem natürlichen, sehr tiefen Brunnen, über dem er eine sehr einfache Rolle angebracht hatte.
- Er schöpfte sein Wasser, welches vorzüglich war, aus einem sehr tiefen, natürlichen Brunnen, über dem er einen Flaschenzug von großer Einfachheit angebracht hatte.

В госпитале каждый день около шести часов медсестра, которая была сильна как медведь, отрывала меня от глубокого сна и спрашивала... хорошо ли я спал.

Im Krankenhaus riss mich jeden Tage gegen sechs Uhr eine Pflegerin, die so stark war wie ein Bär, aus einem tiefen Schlaf und fragte mich — ob ich gut geschlafen habe.

Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.

Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er den tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand.